• If you start segregating the gases, there are fewer possible configurations that because you're forcing a particular set of circumstances.

    如果你开始分离这些气体,整个系统所具有的可能的状态就会变少,你强加了一个特定的条件。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • This is all really a very unfortunate and heavy burden to place on this fascinating little library of writings from late antiquity.

    这就将不幸的重担强加给了这个,收藏近古时期作品的迷人的小文库。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This is the remarkable thing about so many of Milton's similes: they're always bursting out of whatever critical or theological constraints that we work so hard to impose on them.

    这是弥尔顿的比喻中的亮点:,它们总是能从我们强加的,无论多批判多神学的束缚中,挣脱出来。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They only had the occasion in a kind of formless matter upon which they could adopt and impose any form they took.

    他们仅有的是,在一种无形物质中的机遇,在其中他们能采纳,并强加任何他们喜欢的形式。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • A bourgeois or a burgher was somebody who lived in a city and assumed that some of the justice that was levied against him or her would be the result of decisions taken locally.

    布尔乔亚"意指住在城市里的居民,在他们看来依法纳税,是地方决策者强加于他们的

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • That seems to me to be some horrible penalty you've imposed on me, that you've reduced me from being a human being, able to engage in the full range of reflection, and simply turned me into something like a rat.

    更像是,强加在我身上的酷刑,我本来是一个人,能进行各种反思,却被变成一种老鼠般的生物。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's a measure of Milton's ambition and his intellectual courage that enables him to set out to justify a God who can inflict upon his creatures such a seemingly arbitrary act of licensing.

    就是弥尔顿的雄心和他智慧的勇气,让他去证实上帝是能强加给他创造的世界,这样看起来专横的控制的行为。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He was beginning to join ranks with those early seventeenth-century English Protestants who imposed upon themselves rigorous and strict codes of behavior and self-denial, and who were increasingly being called by their enemies Puritans.

    他要开始加入,17世纪早期英国新教徒的行列,那些人把严格的行为准则和自我否认,强加到自己身上,还不断被敌人称为清教徒。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • No one can impose their claim of revealed knowledge on another. Does this make Hobbes an atheist, ? as many would have maintained in his day? No.

    没人可以把他们声称启示的知识强加于别人,这说明霍布斯是一个无神论者,就像他那个时代很多人一样。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Don't seem to impose, don't seek to impose your own high-minded innocence, sometimes called justice, your own high-minded innocence on the requirements of statecraft because it will only lead to ruin.

    不要似乎去强加,不要试图去强加,把你高尚的纯真,有时候被称作正义,你自以为的高尚纯真强加到管理国家的,必要条件上去因为它只会导致毁灭。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It is both that which organizes a structure and that which isn't really qualified to organize anything, because it's not in the structure; it's outside the structure, something that imposes itself from without like a cookie cutter on the structure, right?

    它既组织结构,又不真正地具有组织任何事物的资格,因为它不在结构之中,而是在结构之外,它将自己强加于结构之上,而不是像一个饼干成形切割刀一样,是吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定