• They're focused on beyond that and all the materials and all of the things that could dramatically change the world.

    而关注于很久以后,所有的材料,以及所有可以极大程度改变世界的事物。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • And, if you take all of these ideas, omnidirectional and unsaturated, it means that ions can keep glomming on.

    如果你注意所有的想法,无方向性和不饱和性,意味着离子能够保持攫取状态。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And if that's true is everything in the string, starting at the first element and removing the last element, a palindrome?

    如果是相同的话,是不是字符串中的所有从第一个元素开始,并且删除最后一个元素后?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So that's a big help. And equilibrium happens when there isn't any possible change of state that would satisfy this.

    这个非常方便,当所有的变化,都无法满足这个公式的时候,系统就达到了平衡。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • All the poets we will be talking about today are men; not quite all soldiers, but most of them.

    今天我们要谈论的所有诗人都是男性;,并不全都是士兵,但大多数是。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Milton anticipated and lovingly invested all of his energy in his future literary power and his future literary fame.

    米尔顿预测到了他将来在文学领域的力量和声望,并且钟情的将他所有的精力投入到文学中。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And as you can see, the children were really encouraged, and they were also enthusiastic to read all of these books.

    你能看出来,学生们都很积极,他们充满了热情,去读所有这些书。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • These are called population measures because they refer to the whole population of possible outcomes and they measure the probabilities.

    这些是用来度量总体的变量,因为他们对应的是总体中所有的结果,度量的是所有事件的概率

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The compiler is going to ignore all of this so-called "pretty printing" -- all of this sort of indentation, -- all of this white space -- that's really for the human's benefits, both yours, your colleagues, the teaching staff, and the like.

    编译器会忽略所有的叫做,“优美打印“--所有的这类缩进,所有的这些空格-,只是为了我们的利益,也是你的,你的同事,教员的和其他人的利益。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So in one sense, an unalienable right, a nontransferable right makes something I own less fully mine.

    所以某种意义上,不可剥夺,不可转让的权利,使我的所有物,并不能完全为我所有

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • All states centralized, became larger and centralized their ability to extract resources from their population.

    所有中央集权化制的国家,会变得更大,并集中所有能力,对人民敲骨吸髓

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • It's not, after all, as though all pleasures count equally or all pains count equally.

    毕竟并非所有快乐都是同等的,所有痛苦也并非同等。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Then I started to think, "Is there any way that we can save the consumers' effort and integrate everything, every function, every application, every information needs that a user wishes into one box?"

    于是我开始思考,有没有一种办法,使得消费者’,省下精力与时间,将所有功能,所有应用,所有信息,按照用户所希望的,整合到一个搜索框内?

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • All states, all dominions that have held and do hold empire over man " are either republics or principalities," he says in the opening sentence of chapter 1.

    所有国家,所有领地,只要是曾或正让君权凌驾人民之上,要不是共和就是君权“,他在第一章的开头即如是说到。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But as you all know, those candidates almost all have track records, and not everybody believes that Clinton, that Hilary Clinton, is quite so centrist as she now seems.

    但你们也会发现,几乎所有候选人都有政绩可寻,并不是所有人都相信希拉里?克林顿,像她自己说得那样,是个中立派

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Americans and Europeans speak to everything and everybody.

    美国人和欧洲人会对所有东西所有人说话

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Because if it was a disease that was carried by both humans and squirrels, for example, then in order to get rid of it on the planet, you'd have to vaccinate not only all the people but all the squirrels, right?

    因为假如人和松鼠都能携带,某种疾病的话,想要把这种疾病从地球上清除,不仅要给所有人接种疫苗,还要给所有松鼠接种疫苗

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Latte, which is a homogeneous system, has a very, very large number of components to it All the components that make up the milk.

    拿铁咖啡是个均匀系统,但它有非常非常多的组分,牛奶中的所有组分咖啡中的所有组分。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I used it so that they could record all of the books that they read about Japanese culture.

    我用它是为了让孩子们能记录下,他们读过的所有有关日本文化的书。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Again, same kind of reasoning says, given some value x, I happened to pick a small one here, what's an easy way to do this? Well, let's just start at one. That's my variable I'm going to change and check.

    好,尤其是,让我们到这里来,让我给大家看看第二个例子,让我把这个注释掉,这是我要解决的,第二个问题,假设我想找到一些整数的,所有除数,我想要找出来这个数的所有的除数。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That is, in terms of equations of state. For any material Then we would really be able to essentially calculate anything. Anything thermodynamic.

    换句话说,利用任何一种物质的状态方程,我们就能够实质上,计算所有物理量,所有热力学量。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • All of the self-discipline and all of the self-denial in the world can do nothing -- this seems to be one of the implications of this poem - can do nothing to protect the poet from an untimely death.

    所有的自律和自我克制,都无能为力--这似乎是《利西达斯》的含义之一,-所有这些都无法避免这位诗人的早逝。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He chose the line so that--this is Gauss-- he chose the line to minimize the sum of squared distances of the points from the lines.

    高斯选的这条线,所有点距离这条直线的平方和,是所有直线中最小的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And when Locke speaks about the right to property, he often uses that as a kind of global term for the whole category, the right to life, liberty, and property.

    洛克所说的所有权,通常概括了所有的自然权利,即生命,自由和财产权。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • The rest of contemporary history, including all of the stormy events leading up to Milton's own beloved Puritan Revolution, in which Milton himself, of course, had participated -all of that has been at least at the literal level, at the explicit level, expunged from the poem.

    接下来的当代历史,包括所有引领着弥尔顿所钟爱的清教徒革命的,暴风性事件,在那场革命中,弥尔顿本人也参与其中,-所有那些至少在文义层面,在独立于本诗之外可说清的层面,都是很重要的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Add up all the pleasures, subtract all the pains.

    所有快乐加起来减去所有痛苦。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • and he cleans all the pieces embosses them and polishes them and then reassembles the whole thing and a week later I come back and ask "Where is my watch?" And he hands it to me.

    他擦干净所有零件,把它们雕琢好,擦亮,他将所有零件重组,一周后我回来问他,“我的手表呢?,“他交给我。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Should it trump all other goods or does toleration reach a point when it ceases to be toleration and becomes in fact a kind of soft nihilism that can extend liberty to everything precisely because it takes nothing very seriously.

    它胜过所有的好吗,或是容忍在达到一定的临界点时,就会崩解,而变成某种柔性虚无主义,且几乎援用到所有事物上,因为它对任何事都不是很认真。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Given that we're going to die, this fact seeps back in and poisons the nature of life or perhaps poisons the nature of the whole, life followed by death, so that on balance the whole thing's negative.

    已知我们会死,这个事实渗透到并使毒害生命的本质,或者也许毒害所有事的本质,生后即是死,所以总的来说,所有的事都是消极的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Of two pleasures, if there be one to which all or almost all who have experience of both give a decided preference, irrespective of any feeling of moral obligation to prefer it -- in other words, no outside, no independent standard -- then, that is the more desirable pleasure."

    这两种快乐中,如果所有或几乎所有,两种都体验过的人,都更偏好其中一种,而且并不是出于任何道德责任-,换句话说,没有外界的,独立的标准影响-,那么该快乐就是更令人满意的“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定