Israel was chosen by Yahweh in an act of spontaneous love it does not imply her perfection an act of spontaneous love for the patriarchs.
以色列被上帝选择是出于一种无意识的爱,这并不暗示着她是完美的,只是对族长无意识的喜欢。
and so they just, knowingly or unknowingly, they steal and copy what someone else has already said.
所以他们就,有意识或无意识地,偷窃或者拷贝别人说过的东西。
Normally, we do these things to keep an equilibrium among the different systems of the unconscious, but sometimes it doesn't work.
一般来说,我们会运用这些机制,去维持无意识系统的平衡,但有时防御机制也会不起作用。
We're going to have to refine it to deal with the obvious fact that you're not dead all the times when you're unconscious and not dreaming.
以便适应人在无意识和无梦睡眠时,并没有死这个显而易见的事实。
So there are more sophisticated approaches, some of them are mechanical.
那么这里还有更复杂的方法,有的人是无意识的。
Is that an automatic thing?
这是一种无意识的行为吗?
But if meaning and significance bleed into each other, what I'm going to be doing is establishing a canon, as it were, unconsciously or semiconsciously.
但是意思和意义难以分清,我则会树立起一个顺其自然的标准,无意识地或者是半意识地。
I'm actually going to skip over this for reasons of time and just go to some examples of the unconscious in modern psychology.
由于时间的关系我就不讲这个问题了,直接给大家举一些,现代心理学中的无意识的例子。
Now, the marriage case is extreme but Freud gives a lot of simpler examples where this sort of unconscious motivation might play a role.
婚姻是一个极端的例子,但弗洛伊德还举了很多简单点的例子,来阐释无意识动机是如何发挥作用的。
So, the question is, from an evolutionary standpoint, " "Why would an unconscious evolve?"
那么,从进化的观点来看,要问的问题便是“无意识为何得以进化“
Suppose we say, "You need to appeal to the soul in order to explain not just that the body moves around, flails, but the body acts purposefully."
比如说,你需要诉诸灵魂以解释,肉体不仅能够活动,无意识地手舞足蹈,还能有目的性地运动
Now, all of this would be fine if your unconscious was a reasonable, rational computer, if your unconscious was really smart and looking out for your best interest.
如果无意识是台理智的计算机,它非常聪明,总在为你寻求最佳利益,那其实也倒没什么。
These are symptoms of mechanisms going on to keep things unconscious.
这些就是试图将欲望抑制在无意识之中的,防御机制所产生的症状。
The final example I'll give of this is a short demonstration.
我想用一段简短的演示,来作为无意识的最后一个例子。
And this is typical enough but, despite all of the, sort of, sour things I just said about Freud, the big idea, the importance of the dynamic unconscious, remains intact.
这就是通常的情况了,尽管我刚才说的都是些,关于弗洛伊德的负面的东西,但总体来看,动力无意识的重要性仍然不可撼动。
So much of our day-to-day life can be done unconsciously.
我们日常生活中的许多行为,都是在无意识之中完成的。
On the other hand, these claims about the utility of unconsciousness, I think, are provocative and interesting.
另一方面,这些关于无意识功能的主张,是很具有煽动性很有趣的。
The discussion I skipped was the discussion of why we would have an unconscious at all.
我所跳过的是关于,“我们为何会有无意识“,的讨论。
So, I was talking about the scientifically respectable ideas of Freud and I want to talk about some new ideas about why there could be an unconscious.
我当时正在讲,在科学上颇有名望的弗洛依德理论,我想给大家讲一些新的,关于“无意识为何会存在“的理论。
As we will learn throughout the course, by far the vast majority of what our brains do, the vast majority of what our minds do, is unconscious and we're unaware of it.
正如我们将会在这门课中了解到的,尤其是绝大多数的大脑活动,绝大多数的心理活动,其实都是无意识的,是无法察觉到的。
The two main ones involve the existence of an unconscious, unconscious motivation, and the notion of unconscious dynamics or unconscious conflict which lead to mental illnesses, dreams, slips of the tongue and so on.
这两个观点涉及了无意识动机的存在,以及导致心理疾病,梦境,口误等心理过程的,无意识动力或无意识冲突的概念。
This is all the Freudian unconscious.
这全都属于精神分析中的无意识范畴。
And here's where the unconscious comes in.
无意识在这里扮演了重要的角色。
Typically, we are oblivious to these factors that change our points and this is, in fact, a substantial and an important part of the study of psychology, and particularly, for instance, the study of racial and sexual prejudice.
通常,我们觉察不到,这些能够改变我们看法的因素,无意识实际上,是心理学研究中的一个重要内容,特别是在对种族偏见和性别偏见的研究中,会表现的更加明显。
And you're just unconscious of how this happens but it's unpleasant and kind of frightening that this could happen, that this could apply to things like why you're now studying at Yale, why you feel the way you do towards your friends, towards your family.
你根本没有意识到知觉过程是如何发生的,但当你将无意识概念应用到很多事情中时,你便会感到不悦和恐惧,比如,你为什么会来耶鲁求学,你为什么会觉得应当这样,去对待你的朋友和家人。
And as we will get to - when we get to the lecture on language, this is not conscious.
等我们讲到语言的时候,你就会明白,语言理解是无意识的。
No, it certainly not automatic.
不,当然这不是无意识的。
The Freudian would say that these processes are unconscious so of course you just don't know what's happening.
他会说,这些心理过程都是无意识的,所以你当然意识不到。
We will go over and over and over again different case studies where some really interesting aspects of mental life prove to be unconscious.
我们会反复地讨论一些不同的个案研究,这些个案研究都证明了,心理活动的某些方面确实是无意识的。
And the driving of the id, the forces of the id and the forces of the superego, are unconscious in that we cannot access them.
本我的驱力,本我和超我的力量,都存在于我们无法觉察的无意识之中。
应用推荐