Whoever sheds the blood of a person, in exchange for that person shall his blood be shed, for God made humans in his image .
凡流人血的,他的血也必将被人所流,因为神造人都是按照自己形象造的。
And that's why in Genesis 9:6 we read, "Whoever sheds the blood of man, In exchange for that man shall his blood be shed, For in the image of God was man created" 1 invoke that rationale from Genesis 1 in the absolute prohibition on murder.
因此我们会在《创世纪》第9章第6节中读到,“那些让人类流血的人,他们必须用自己的血液来偿还,因为人类是依照上帝的形象所创造“,在《创世纪》第一章中,它们便提供了逻辑根据1,杀生是绝对被禁止的。
So even Tony the Tow Truck, in other words, is not absolutely culinary and can be treated in ways that I hope shed some light on the reading process.
因此,即使是《托运车托尼》,也不绝对属于烹饪小说,而且能够以对理解阅读过程有帮助的方式阅读。
Snakes are symbols of renewed life and fertility in the East ; because they shed their skins so they seem to be eternally young; and they're also phallic symbols.
在东方,蛇一般都是新生命或者多产的象征,因为,蛇的蜕皮,似乎能使它永远年轻;,蛇同样也是生殖力的象征。
应用推荐