Look at line fifty-five: "Ay me, I fondly dream! / ?" Had ye been there -- for what could that have done?"
看第55行:“哎,我啊!,我在痴呆的幻想/,如果你们女神们在那儿,又能怎样呢“
But the fact," he says in that next to last line, "is the sweetest dream" of labor, and it is earnest love that is doing this cutting.
但是事实“他在这篇的最后一行说,“是劳动者最甜美的梦“,而且在割草的时候反应的是这种最真挚的爱。
应用推荐