• Dudley Herschbach, a Harvard chemistry professor who has a Nobel prize had this painting hung at one of the halls.

    德利·赫施巴赫,一位哈佛化学教授,他曾获得诺贝尔奖并将这画,挂在了其中的一个大厅里。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Remember at the beginning, Dudley proposed a lottery, suppose that they had agreed to a lottery, then how many would then say it was all right?

    还记得一开始时,达德利曾提议抽签吗,假设他们都同意了抽签,有多少人认为,这样就可以接受?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Dudley offered a prayer, he told the boy his time had come, and he killed him with a pen knife, stabbing him in the jugular vein.

    达德利为派克做了祷告,并告诉派克他的时辰到了,然后就用小刀割破他的颈静脉杀死了他。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So on the 19th day, Dudley, the captain, suggested that they should all have a lottery, that they should draw lots to see who would die to save the rest.

    在第19天,船长达德利,建议大家应该抽签,通过抽签决定谁先死,来救其他的人。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • There were four in the crew, Dudley was the captain, Stevens was the first mate, Brooks was a sailor, all men of excellent character or so the newspaper account tells us.

    全体船员一行四人,达德利是船长,斯蒂芬斯是大副,布鲁克斯是水手,都是品德高尚的人,至少报上是这么说的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • With this basic principle of utility on hand, let's begin to test it and to examine it by turning to another case, another story, but this time, not a hypothetical story, a real life story, the case of the Queen versus Dudley and Stevens.

    有了这条最基本的功利原则,让我们检验一下这条原则,是否适用于另一案例,而这一次,就不再是假定的事件了,是个真实的故事,女王诉达德利和斯蒂芬斯案。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定