But given time and given the leadership that each of you can provide, the torn fabric of society will be woven together, stitch by stitch, choice by choice,".
VOA: standard.2009.10.12
You can make multiple--you can put three or four-- the copy gets worse and worse each time, but you've got multiple copies.
你也可以复写多份,放上三四张复写纸-,不过越往下复印的效果会越差,但终归你还是有了多份副本。
You really can take in everything single at a time, you can really pay attention to each piece.
你真的能够一次专注于一个作品,并理解它。
OK. You can see that thing is cutting down the problem in half each time, which is good, but there's one more thing I need to deal with.
这很棒,但是我们还需要处理另外一件事情,让我们仔细来看看,我在开始做之前一直在说,应该先试验试验。
Last time we worked through this idea of the scale and how you can build triads on each of the members of the scale.
上节课我们已经讨论过音阶中的这个概念,以及你们怎样才能在音阶的各个音上组建起三和弦。
And you can see it wrapping its way down, cutting in half at each time until it gets there, but it takes a while to find. All right.
但是这也花了一点时间来搜索,好,让我们看看100万,或者1000万是不是在数组里。
I just doubled the indentation each time so you can see it. So each successive call, notice what's happening. The argument is getting reduced. And we're going another level in. When we get down to this point, we're calling it with just a string of length one.
因此每次成功调用注意它的过程,我们的命题不断简化,而且我们不断深入嵌套,当我们走到这一步的时候,我们就是在调用它处理,仅有一个元素的字符串了。
应用推荐