"We have an electrical barrier in place that we are confident will keep them from moving en masse into the Great Lakes.
VOA: standard.2010.07.20
And en route we discovered that we can divide the Periodic Table into metals, 75% which is about 75% of the Periodic Table.
我们发现,我们能够将元素周期表划出金属,大概占。
Many of you won't be here the next day, that's what happens with shopping period, and then the third day we see how many folks we have. We do have, for those people who want to take it, a travaux diriges en francais, we have a section that's French speaking.
你们好多人明天估计就不来了,购物季就是这样,然后第三天我们就能看出,还剩多少人,我们倒是为,那些有需求的人准备了,法语授课的课程,有一章节课是法语讲的
The Bell 430 helicopter disappeared while flying through a heavy rain storm, en route to an unannounced inspection of a local district.
VOA: standard.2009.09.03
So he decides to destroy the gods - and he is thwarted by a water god named Ea, an earth-water god- En sorry, he's a combination earth-water god--named Ea.
于是他便决定摧毁神灵,但他被一个叫做En的水神阻止,他是一个土神,不,水神-,对不起,他是水神和土神的合体,名叫。
He scored top 15 results in both downhill and super G in nearly every start en route to making his first U.S.Olympic Team.
VOA: standard.2010.02.09
Speaking with reporters en route to the Mexican capital, Clinton said that some 30 years of U.S.
VOA: standard.2009.03.25
He says that during the recent crisis, PIA provided all it could for passengers en route to their destinations, including providing accommodations for passengers stranded in Paris.
VOA: standard.2010.04.23
And Little Havana's population swelled again during six months in 1980, when more than 100,000 Cubans were permitted to leave Castro's island en masse in what came to be called the Mariel Boatlift.
VOA: standard.2010.04.19
"It's always thrilling to see the flowers that you were brought up with and that you have seen all tame and domesticated in European gardens and here they are en masse and more as you knew them."
VOA: standard.2010.08.09
应用推荐