• That's an important--this really does happen, stocks really do drop in price on ex-dividend date.

    这很重要,公司就是这么做的,股价通常会在除息日下跌

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They'll tell someone, hurry up and buy this stock because it's going to go ex-dividend.

    他们告诉买家,迅速买入这支股票,因为它马上要除息了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The answer is generally not because if you buy the stock before it goes ex-dividend, you get--you have to pay a higher price, but you get the dividend.

    答案一般来说是不用,如果你买了股票,是在除息之前买的,你的买入价高,但能分到红

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • There's a term for that--they call it going ex-dividend.

    有一个专门的术语,叫做"除息"

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It just went ex-dividend, so it doesn't mean anything.

    它刚刚除息,不用大惊小怪

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Some of these are still listed on The New York Stock Exchange page; on the day that a stock goes ex-dividend, they'll have a little "x" by its price.

    有些还在纽约证交所的网页上,股票除息的那一天,股价前面会有个小小的"x"标记

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定