His success in radio led to a long-term relationship with Paramount Pictures, a major film company.
VOA: special.2009.03.09
He's known by his action in the world in historical time and his relationship with a historical people.
他之所以闻名是因为他在历史上所做的事,以及与历史上著名人物之间的联系。
There has been a strong move to change that relationship, with the students become far more active, and active participated in his or her own learning.
要改变这种教学的关系,让学生变得更积极,参与到自己的学习过程中。
He will be in a long-distance relationship with his girlfriend after joining the Marines.
VOA: special.2009.09.14
The only relationship that will work with humans is perhaps one in which there is a balance between unchecked independence and blind obedience, And God seems to find that relationship with Jacob.
唯一与人类建立的有效关系也许是,存在着某一平衡的关系,不受遏制的独立与盲目信仰之间的平衡,上帝好像在雅各布那里找到了这种关系。
He calls U.S.determination to stay in Afghanistan and to continue building its relationship with Pakistan a "long term..
VOA: standard.2009.10.06
And in particular, dairy maids, whose responsibility was to milk cows, and so they had a very intimate relationship with cattle, often didn't get disease.
特别是挤奶女工,她们的工作就是挤奶,她们与奶牛有紧密的关系,通常不会得天花
"In 1972,our first pandas arrived as a result of President Nixon and the relationship he built with China.
VOA: standard.2010.02.02
That means Goodbody & Company owns the shares and you just have a contractual relationship with Goodbody that, in principle, some of those shares are yours.
也就是说持有股票的是古德巴迪,你只不过与其有着合同关系,原则上,部分股票归你所有
But he warned that Iran continues to have a "very malevolent relationship" with Iraq, including meddling in internal Iraqi politics and supplying weapons to insurgents.
VOA: standard.2009.09.10
And it means the people in Los Angeles who were eating their food, a lot of it shipped in from far away have a distant relationship with it.
这意味着曾自给自足的洛杉矶人,所吃的食物要从远处运来,所以人与食品间的关系被拉远了
The Italian aid group Emergency has had a tense relationship with local authorities in violence-wracked Helmand province, due in part to its policy of treating all patients.
VOA: standard.2010.04.12
It is an aspect of a text, the way in which it does communicate in other words, which has to be understood as existing in a dynamic, functional relationship with those aspects of the text in which literariness is dominant.
它是文本的一部分,它有生动的,交际功能,但是从文学根本上来说,但诗化语言支配着它。
But he said the downturn also provided an opportunity to forge a new relationship whereby Africa drives its own development agenda in partnership with the world community.
VOA: standard.2009.06.10
As a result, people invest in banks -the stock of banks -because they understand that these people have a long-term relationship with business and they are immune from the adverse selection.
结果呢,人们就会投资于银行,即购买银行的股票,因为他们知道,银行家和企业界保持着长期的关系,他们可以免受逆向选择之害
And finally, we need a relationship with its neighbors, above all with Pakistan, in which all recognize that Afghanistan has got to be a neutral state not a client state,".
VOA: standard.2009.10.21
In fact, they are in practice long-term because you have a relationship with your banker and you play golf with your banker and your banker understands that you have a business -he's your friend, let's hope.
实质上这些借贷款就是长期的,因为你与银行从业者有着千丝万缕的联系,你和他一起打高尔夫,而且他知道你在做生意...,他是你的朋友,希望如此
Mr.Obama said his administration, in its nine months in office, has dealt with many of the issues that created a strained relationship between the United States and the international community during the Bush administration.
VOA: standard.2009.09.23
There have been some interesting surveys about people's relationship with food and the Pugh Foundation did a survey that was published in April of 2006 that asked people how much found out what percentage of people really enjoy eating.
有很多有意思的调查研究,关于食品,和人际关系的联系,其中皮尤基金会,2006年4月发布的一项调查试图解析,究竟有多少人能真正从饮食中获得享受
But the political leadership does not want that. "So a part of the strategy is building up those elements in Pakistan that understand that having a stable and peaceful relationship with Afghanistan is actually in Pakistan's national security interest,"
VOA: standard.2009.12.06
The distance to food has changed a lot because food has to come in from far greater distances than used to be the case, and that's changed our relationship with food a lot, into a distant rather than a close relationship.
现在人和食物之间的距离发生了很大改变,现在的食物来自比以前远得多的地方,这在很大程度上,我们和食物间的关系,被渐渐地拉远了
Megan Fox,who plays Lilah,says, "Josh and I had a conversation about what their past relationship could have been and why she would be so dedicated and so in love with someone who treated her the way that he did and was not able to love.
VOA: standard.2010.06.20
"This was a very important trip that both President Obama and I wanted to make early in the administration to send a very clear message that the Obama administration is committed to developing an even stronger and closer relationship with, not just the governments, but especially the peoples of Africa,"
VOA: standard.2009.08.16
应用推荐