We recognize in ourselves a virtue which is considered to be the cornerstone of many systems of moral understanding.
我们承认我们拥有那种美德,可以作为,许多道德认知体系的基石。
Are we recompensed in some way for all of those sacrifices ? that we make in the name of virtue?
我们那些以贞操之名作出的牺牲,会得到报偿么?
Another illustration of the difficulty of translating all values, in this case, a certain idea of virtue, into utilitarian terms.
这个例子再次说明,很难把所有的价值,此处特指某种德行,转换为功利主义形式。
It would be vulgar, he believes, to speak of justice, or any virtue in terms of material rewards or consequences.
他相信,如果在谈论正义或任何美德时,仅以物值回报或后果作为衡量标准。
All of these heroes are aristocrats in the traditional sense of the word; they arrive at their high standing in their community by virtue of birth.
而所有这些英雄们,从传统角度来说,都是贵族,他们在社会中得到了很高的名望,因为他们生而高贵
Our best science suggests that a well-functioning body can perform these things, can think and plan and fall in love by virtue of the fact that the brain is functioning properly.
现今科学认为,一个运作良好的肉体能够做到以下事情,思考,规划,以及彼此相爱,这都得益于,大脑的正常运作
The position that Milton -- this is how I like to read it - the position that Milton would like to be able to take on this question of virtue's reward is formulated by the Elder Brother in Comus.
弥尔顿的立场--我下面要读,-弥尔顿关于贞操的报偿这一问题的立场,通过《科玛斯》中的哥哥这一角色表达出来。
He is continually speaking, and in fact I would suggest on virtually every page of the book, he is continually speaking the language of virtue.
他不断讲到,事实上我会说,他几乎在,本书的每一页,都不断地讲述美德。
Where Aristotle made the courage of men in combat a central virtue of his ethics, Hobbes pointedly omits courage from his list of the moral virtues.
亚里士多德把战争中,勇敢的人作为最高美德,而霍布斯恰恰是把勇敢,从美德的列表里删掉了。
It is in these times, you might say, when individuals of extraordinary virtue and capacity, prophetic qualities, as he calls it in chapter 6, are most likely to emerge.
也就是在这些时期,当具有非凡美德与能力的个体,或说先知特质,如他在第,6,章所称,最有可能现身。
Beyond these exhortations, they relied on a good political regime to enable human beings to fulfill the capacities that were part of their nature, to train them in virtue, and to restrain them from vice.
可以看出,希腊人依赖一个良好的政治体制,以发挥个人天性中的潜能,去培养他们的美德,去遏制他们的恶习
He controls no real estate. He's been banished, yet he is clearly attempting to conquer, comparing himself to Columbus, to conquer in large part through the transformation of our understanding of good and evil, of virtue and vice.
没有不动产,且已被流放,但他明显地试图克服,并将自己和哥伦布相比,他想要克服大部份的人,透过转变,我们对善恶,美德与邪恶的了解。
A prudent man," he writes, "should always enter upon the paths beaten by great men and imitate those who have been most excellent, so that if his own virtue does not reach that far, " it at least is in the odor of it."
他写到:,“一位审慎的君子,应总是选择由伟人所开创的道路,并模仿那些,具有最优美德的人,如此一来若其自身的美德不及先人,至少仍能保有其风“
In other words he's saying lawfulness like every other virtue is a habit it is a habit of behavior and the habit of destroying disobeying even an unjust law will make people altogether lawless.
换句话说,他是在讲守法,像其它的美德,是种习惯,那是种行为的习惯,就算是,摧毁与违抗不公法律的习惯,也将让全民无法可循。
I can only imagine though, at this point in the semester, what will become Milton's eventual championing of marriage is pretty hard to imagine, in part because we're just devoting our second class to a literary work given almost entirely to the virtue of chastity.
然而我只能认为,在学期的这个时候,什么将成为弥尔顿婚姻的最终捍卫者,一定难以想象,一部分是因为,我们的第二节课一直在讨论,关于贞洁的美德的作品。
Finally, Milton's poem is late by virtue of the simple fact that it's written in the form of an epic. An epic might have seemed like a great idea when Milton was nineteen, but by the time Milton gets actually around to writing it, it's an entirely superannuated, utterly outdated form.
最后,弥尔顿这么晚才写这首诗是因为,这是一首史诗,在弥尔顿19岁的时候,写首史诗看起来可能是个好主意,但到了弥尔顿真正要写的时候,史诗已经是一种完全落伍过时的诗体了。
应用推荐