• The other but more commonly used monetary policy is to change the rate is to effectively alter the rate of interest on deposits.

    另一种形式,更广泛地被运用着,是货币政策是用来改变比率,有效地调整存款的利率水平。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Once they freed up interest rates, interest rates on deposits started soaring and banks started taking greater risks, particularly Savings and Loans.

    一旦他们被放任去抬高利率,储蓄利率将会飞速攀升,而银行就会承载着更大风险,尤其对于储蓄贷款协会

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • That's Depository Institution's Deregulation and Monetary Control Act; what that did was, it eliminated ceilings on interest rates --on deposits, it allowed banks to pay high interest rates.

    存款机构放松管制和货币控制法案,所做的就是,取消了存款利率的上限,准许银行支付高额利率

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Then later on,whenever you want, you can take your money out Meanwhile, they invest the deposits some way or another at a higher interest rate than they pay on the deposits and they make the difference and that's how they make a profit.

    然后你什么时候需要你就可以把钱取出来,同时储蓄机构以比给你的利息,更高的利息储蓄,或者投资,这就出现了差价,这就是储蓄机构盈利的方法。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定