This is a distinction which is not meant sort of counter-intuitively to suggest that somehow or another, as opposed to what we usually think, writing precedes speech--not at all.
这个区别没有在某种程度上故意地,与我们的直觉相反,暗示,无论如何,与我们通常想的相反,我们通常认为书写是在讲话之前的,完全不是这样。
It just throws the decimal point away and that's because, again, these are ints and the answer intuitively should be a floating point value, but I need to be more specific.
它直接把小数点后面的数值丢弃掉了,因为,凭直觉,那些整型数和结果应该是一个浮点数据,但是我需要一个更精确的数值。
This intuitively should make a lot of sense, because we know we're trying to minimize electron repulsions to keep things in as low an energy state as possible, so it makes sense that we would put one electron in each orbital first before we double up in any orbital.
这个直观上讲得通,因为我们知道尝试去最小化电子排斥力,从而尽可能的保持处于一个较低的能态,所以它讲得通,在我们在同一个轨道放入两个电子之前,我们首先把电子放入每一个轨道。
And just intuitively, when might you need to put a backslash in front of a double quote given the examples we've seen thus far?
凭直觉来看,迄今为止,你们什么时候,会用到\“呢?,举个例子?
Well, if intuitively the problem is the result of dividing an int by an int, surely a solution is: "Don't do that," right?
好的,直观地看,如果那个问题的原因是因为整型数除以整型数的话,无疑有个解决方案是:“不要那样做“,是吗?
But if intuitively, you just have a sense of what the problem is.
其实看字面,就应该猜到,这是什么意思了。
应用推荐