• "Our whole thing is just showing people that no matter what you go through, you still can make something out of yourself.

    VOA: standard.2010.07.27

  • Now I got one just simple thing, and I simply have isolated that module inside of that function.What about abstraction?

    而现在我只要做一件简单的事,那就是我只需把这个模块,加到函数中去?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I mean the best thing you can do is just go in there and hope that they like you.

    我的意思是,你能做的最好的事情就是去那儿,然后希望他们会喜欢你。

    就业的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • "The biggest thing was just like this paper airplane, it was a way that you can make something with found materials,cheap paper, scraps,even trash."

    VOA: standard.2010.03.17

  • One thing that I'll just throw out now is that it's a remarkable description of the modern world of moral uncertainty.

    我要去掉的一个东西就是,对于现代世界道德的不确定性的描述。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Some analysts have argued that in some states, government is just so dysfunctional that corruption is actually the only thing that makes governmental machinery work.

    VOA: standard.2009.11.17

  • And I just thought it was the most beautiful thing ever that I could visualize, a city living and breathing.

    我就是觉得这是最美好的东西,我能看到,整个城市在生活,在呼吸。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • "The main thing was that it walked upright,just as we do.

    VOA: standard.2009.12.24

  • Facebook It's that 70% of the people come back to the site everyday and making sure that that remains, not just because we're doing some gimmicky thing.

    每天有70%的人来登录,并且要保持这一状态,靠得不是噱头和花招。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • Yeah, well, I just gotone thing to say to that...

    VOA: standard.other

  • And the nice thing is that there's a shared behavior there. Just as I can have tuples as an ordered collection of things, strings behave as an ordered collection of things.

    共享的行为,就像元组是有序的元素序列,字符串也是有序的元素序列,因此我可以对字符串做同样的操作,我可以把它们连结起来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • "Yeah,very sad. Just very surprised , sort of thing we have gone through, a lot of people that have been here, sort of last evening,so yeah, very sad," said one fan.

    VOA: standard.2009.06.26

  • And this was more evidence that they just don't understand objects, and that this thing takes a lot of time and learning to develop.

    这更证明了 他们并不理解客体的概念,而这种概念需要通过大量的时间学习,才能够掌握

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • They just wanted taxes and food and money and that sort of thing.

    只想要税金,食物,金钱之类的东西。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • What is it that's different about this game from the... What's the obvious thing just looking at this picture that makes it different from the partnership game.

    这个博弈的不同之处在于,从这个图上能很明显看到的,它与确实与合伙人博弈有所区别

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • This is just a matter of beliefs, goals, responses, planning, the sort of thing that we already saw the chess-playing computer can do, that behavioral side of emotion.

    信念,目标,对策,规划,诸如此类,象棋计算机已经能够做到,这些情感的行为方面

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now there's a lot of variation in that: men would be different from women, taller more then shorter, all that sort of thing, but nonetheless let's just use that as a reference.

    当然随情况会有不同变化,男人需要的比女人多,高的比矮的多,像这类情况,但我们用这数据做个参考

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • She told her husband that she had just Xeroxed this thing -she had read what she was Xeroxing -and she told her husband who was a beeper salesman about the news.

    她告诉她丈夫说她复印了一份文件,她读了文件的内容,然后告诉了她丈夫,她的丈夫是传呼机销售员

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Sometimes second messengers collect signals from a variety of different receptor systems, translate them into one kind of internal change, and the cell then just has to know about that one thing changing.

    第二信使分子能够收集,来自不同受体系统的信号,将它们转化为同一种细胞内在的变化,这样细胞就只需对一种变化作出反应

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If we look down at it and say, "It's a terrible thing that " I just derive benefits from helping other people", then that part of our nature will depreciate over time.

    如果我鄙视它并说,“很可怕,我从帮助他人身上获得利益,那么本性中那一部分将随时间贬值。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And even though the syntax, the characters you are about to see on the screen and in programs today onward is a little more arcane, it's a little uglier looking, you've got semicolons and parentheses and fairly arcane syntax, realize that at the end of the day these are just arbitrary human conventions, the ideas are identical to this thing here.

    可能你在屏幕上,编程中见识到的,语法,字符看起来非常晦涩难懂,甚至可以说是丑陋,像什么分号啊,括号啊等等,还有一些难七八糟的语法,但是到了最后,你会发现,这些都不过是一些人为约定而已,而蕴含在里面的编程思想跟这个例子并无二致。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Nobody has just one thing here. Everybody has 50 millions things that they are working on.

    在这里,没有人只有一件事要做。每个人都有五千万件事要做。

    关于纽约的生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, when that thing happens, you just do what you have to and try your best.

    所以,在这种情况下,你只能尽力而为。

    临时抱佛脚?也做过 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, up until probably ten years ago, this was the primary propellant in just about every kind of spray thing that we had, hairspray, everything.

    好吧,直到大概十年前,作为主要推进剂,存在于我们的每一个喷射器里,发胶,以及一切。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So I just wanted to address that quickly before we move on, and actually address another thing about dealing with wavelengths of particles that sometimes comes up.

    在我们继续之前我要先更正一下,实际上是更正有时我们会碰到的,另一个对待粒子波长的问题。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • My assistant will tell you that she often cannot find me because my favorite thing is to escape and just wander around the institution.

    我的助手会告诉你,她常常找不到我,因为我最爱做的事情就是,“逃出”办公室,到医院里到处巡视。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • She's a flower, she's perishable, she's half hidden, - and she's ultimately dead and in the ground-- whereas a star would seem to be something that she just can't be mapped onto if she is this half-hidden thing.

    她是一朵花,是易腐烂的,有一半深埋在土里,最终凋谢回归土地-,如果她一般在土里,她就不可能是星星。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • we've actually looked just expectancy in the brain of schizophrenics unhealthy controls So what we see is with Germans as the same thing that we saw with Americans.

    我们对精神分裂症患者的大脑,进行了观察,我们在正常德国人身上观察到的结果,和我们在美国观察到的相同。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • So, it's not the sort of thing that affects her just for a short period.

    所以,这对她来说,并不只是一种短期的影响。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This probably is not because use of eating utensils is human nature, but rather, it's because it's just a very useful thing that cultures discover over and over again.

    之所以都用餐具,并不是因为使用餐具是人类本性,而是因为,所有文化都不断发现,餐具非常的实用

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定