Shielding is the term that's used, it brings up a certain image in our mind, and even though that's not precisely what's going on, it's a very good way to visualize what we're trying to think about here.
它带给我们一个确定的画面,虽然那不够精确,但当我们尝试去考虑它的时候,它确实是一种很好,的形象化的方式。
Are not these aristocratic goals of honor and glory ? precisely what Machiavelli seems to be advocating?
这些追求名誉荣耀的高尚目标难道不正是,马基雅维利所拥护的吗?
nd this convergence can never be precisely pinpointed, but must always remain virtual, as is not to be identified either with the reality of the text or with the individual disposition of the reader."
而我们永远无法指出,“…,这种会合的确切位置,这个空间会一直以虚拟形式存在,不论是客观的文本,还是带有个人特征的读者都无法辨别它“
And yet, it seems to me that there are many activities, and if not many at least several activities, that people do precisely for that reason.
然而,在我看来是有许多活动,如果算不上许多也至少是一些活动,是人们出于那个原因而去做的。
They are not concerned about interpretation because to them, good writing is precisely writing that's clear, writing that doesn't need to be interpreted but has precisely as its virtue its transparency of meaning.
他们不关注解读问题,因为对他们而言,一部好的作品必须清楚明白,正因为它表意清楚,所以不需要解读。
There it wouldn't be possible to invoke an intention because the whole complication of Derrida is precisely to raise the question about not knowing, not being able to voice the differance between difference and differance and not knowing whether Archie is right or whether Edith is right.
这里它不可能引起一个意图,以为德里达的复杂之处恰恰在于,提出一类问题,有关不知道的,说不出来的,像是区别和延异之间的差别,也不知道阿齐和依迪斯谁对谁错。
应用推荐