• I was born with,genetically speaking, relatively high level of anxiety, inclination toward rumination, we'll talk about that later in the course.

    从遗传学上讲,我天生就,比较容易焦虑,容易得抑郁症,在后面的课程上我们会谈到。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Rumination is one of the things that we'll talk about a lot actually not that helpful-- to ruminate about painful emotions.

    我们会频繁谈到沉思,其实沉思痛苦的情绪-,没有多大帮助。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And so it's really just this kind of rumination and you could do this while you're sleeping.

    这其实只是一种思考,大家睡觉时也可以思考。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So rumination doesn't help.

    沉思没有帮助。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • We'll talk about what is the right time and how do you find the right time, how do you find the balance between thinking about painful emotions and when does it slide to rumination, which is not always helpful.

    我们会谈到什么是合适的时候,如何找到合适的时候,以及如何在,思考痛苦情绪,和让痛苦情绪滑入沉思到平衡,沉思并非总有帮助。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定