Ivan Jimenez of the Missouri Botanical Garden says he likes the chance to talk about his work with people outside the scientific community.
VOA: special.2010.05.14
That's exactly what I talk about the work that we do in the office of religious life.
这正是我所说的,我们在宗教生活办公室里做的工作。
Maybe at work there's a colleague that continues to talk about the latest basketball game.
假设你上班的时候你有个同事喋喋不休地说着最近的篮球赛的细节。
But the scientists don't seem to mind. Ivan Jimenez of the Missouri Botanical Garden says he appreciates the chance to talk about his work with people outside the scientific community.
VOA: standard.2010.05.04
How we can make a dream into reality-- whether it's political dream-- " we'll talk about Martin Luther King's dream approach- how he did it and what he did; or a personal dream, Bandura where we'll talk about the work of Herbert Benson as well as Bandura.
如何才能将梦想变成现实-,可以是政治梦想-,我们将谈到马丁路德金的“梦想法-,他是如何做到,做了什么;,也可以是个人梦想,我们会谈到Herbert,Benson和。
Most of the work we're going to talk about in this class-- most of the ideas are narrow.
本课程中所学习的大部分理论,大部分学术观点-,它们的应用范围都是狭隘的。
We're going to take these general topics and talk about how they work in the nervous system and the immune system next time.
在下节课我会讲这些内容以及,配体-受体系统在神经系统和,免疫系统中的作用原理
Talk a little bit about the work of Interfaith Youth Core and what its basic mission and goals are.
简要谈谈跨信仰青年核心的工作,及它的主要使命和目标吧。
We're going to talk about the emotions, why they exist, what they're there for, and how they work.
我们开始谈论情感,为什么他们存在,目的如何,如何工作。
We're going to talk about the mechanisms by which these work as well.
我们也会讲到这类协同工作的机理
Well, the claim that language is part of human nature is supported by neurological studies, some of which were referred to in the chapters on the brain that you read earlier that talk about dedicated parts of the brain that work for language.
语言是人类本性的一部分的这个观点,得到了神经研究的支持,在之前大家阅读的关于大脑的章节中,对专门负责语言功能脑区的探讨,就描述了其中的一些研究
In fact, we'll talk about that concept throughout the course because one of the big challenges of making these sort of new biological therapies work in people to treat diseases is getting the right molecules into the right cells, at the right period of time.
实际上,我们会讲到一个,贯穿这门课程的概念,因为为了治疗疾病,而采用的新型生物学疗法,所面临的一个大问题就是,如何将正确的分子在适当的时候,转进正确的细胞当中
Well let's take a step back for a minute; that's one way of looking at Biomedical Engineering, by looking at sort of the things that you know about that have been the result of the work of biomedical engineers and talk more generally.
好的,话说回来,了解生物医学工程的一种方法就是,通过看一些你们熟悉的东西,它们同时也是,生物医学工程的研究成果,并对它们做一般意义上的讲解
We'll talk about how your normal valves function inside your heart and how your heart couldn't work in the way that it did if it didn't have valves that were doing a very complex operation many many times a day.
我们会讨论,正常的瓣膜在心脏中如何工作,以及没有这个,每天不停完成很多复杂任务的心脏瓣膜,心脏为什么,就不能正常工作了
The circulatory system which we'll talk about in a couple of weeks, the heart, the blood vessels, and the blood work together to form a totally internal function.
例如过几周我们要讲的循环系统,心脏,血管,血液,三者协同工作,形成一个完全在体内发挥作用的体系
And it's so good to have you here and to talk to you a little about your work in the world today.
您能来到这个讲堂真是太好了,我们来谈谈,您目前所从事的工作。
We'll talk about cells and how they work, how cells in different parts of the body are different, why, and how they contribute to tissues at a very sort of simple level so that you can understand this as we start thinking about using cells for engineering purposes.
我们将会谈论细胞,它们如何工作,身体不同的部位细胞有怎样的不同,为什么它们有所不同,以及这些细胞如何,以十分简单的方式形成组织,这样当我们开始考虑用细胞,来满足工程目的时,你会更容易理解
We are going to take a brief break, and when we come back, we are gonna talk about some of Professor Katz's work on a class that happened last year called the just universities.
休息一下,马上回来,之后我们会谈一下Katz教授,去年讲授的一节课,叫做公正的大学。
应用推荐