Their investigators were here, some of them I think stayed here for one year, working on these cases.
VOA: standard.2009.04.10
Well, it's on one hand a very large idea to take in, particularly I think if one's working in a university.
这是一个很大的话题,不容易理解,对于在大学中工作学习的人尤为如此。
There's a lot of emphasis on this one exam, and... which I just, I don't think that's right.
对这一个考试很重视……我就,我觉得不对。
But in the United States Senate, I can think of no one who engendered greater respect or affection from members on both sides of the aisle."
VOA: standard.2009.08.26
So, where is Nabokov in here? I think that's one of the places where Nabokov is. It's Nabokov meditating on this problem.
那么,在这一段中纳博科夫在哪里呢?我,认为这是他所,存在的一个地方,纳博科夫正在沉思这个问题。
"Certainly they are trying to resurrect themselves as a party, and I think taking on the president and trying to re-establish themselves on taxes and spending is one way,".
VOA: standard.2009.10.23
Now, on the one hand you might think, that can't possibly be the right response, the appropriate response.
现在,一方面你可能会想,那不可能是正确的回应,合适的回应。
But,since China is hosting the six party talks and since Beijing is one of Pyongyang's biggest international allies, Baek says North Korea may think more positively on returning to the talks.
VOA: standard.2009.10.05
So, one we finish our discussion of how we think about multi-electron atoms, we can go right on and start talking about these other things.
一旦我们结束了,多电子原子的讨论,我们马上就可以,开始讨论这些问题。
First Lady Michelle Obama is the great-great-granddaughter of African slaves "I think as Americans and African-Americans, obviously,there is a special sense that on the one hand this place was a place of profound sadness.
VOA: standard.2009.07.11
And I think there's that constant tussle going on in us Circumstances can push someone one way while another certain encouragement pushes more towards acting ethically.
在我们的内心时常会有这样的斗争,特定的环境促使我们选择漠视,同时,一些鼓励促使我们依照道德行事。
I think it is a combination of a very,very distinct special language on one hand and then on the other, she has really a story to tell about growing up in a dictatorship but also growing up as a minority in another country and also growing up sort of a stranger for your own family.
VOA: standard.2009.10.08
So I think one of the things that I do focus on at Facebook is making sure that culture is very friendly and that people hang out.
在Facebook里,有一点我十分关注,确保大家在Facebook都很融洽。
"It has become increasingly clear that Tony Blair misled parliament on more than one occasion and I think that MPs were invited to make their own judgment on the merits of the case for war and they were entitled to do so on the truth and it looks very much as though that the truth was withheld from parliament and many MPs may well have made a different decision if they had had the full unvarnished truth,".
VOA: standard.2009.12.13
And like the first one, I think that one's got a 16 on it, all right?
就像第一个,我想那个上面有一个数字16,对吗?
I have one question on the problem set that asks you to think about how you would handle a decision.
习题册中有这样一道问题,你们将如何做出决策
At no other point in the Republic, I think, do we see so clearly the tension between philosophical reflectiveness. on the one hand, in the sense of camaraderie, mutuality and esprit de corps necessary for political life on the other.
理想国》书中再也没有其它情节,能将这般清楚地将张力,展现在哲思深虑,化作同伴忠诚、相互关系及团队精神之间,且是天秤另一端之,政治生活所必备。
And it doesn't matter which slide he speeds up the tape of the heartbeat on, that's the one the subject is more likely to think is the person of their dreams, the person they're attracted to.
他在放哪张幻灯片的时候,加速录音并不重要,受试者更有可能认为,这个幻灯片上的人就是他的梦中情人。
This was a series put together by a British filmmaker who's actually narrating this named Antony Thomas who did a terrific-- I think six or seven part series for British television and several of those got collapsed into a one hour special on Nova that was shown in the United States.
这一系列片由英国制片人安东尼·托马斯,亲自解说,是他为英国电视台制作的,大概由六到七部分组成,其中一些被选入了"新星"系列科教片,被做成一小时特别节目在美国上映
where I would have, I think four classes one after the other on Wednesdays.
在那一段时间,我在周三会连续上四节课。
And I think you could win, if you're going on the Hustings, let me add one element to the argument you might make.
我认为,如果你参选,应该可以赢,我给你补充一点,你也许能用上。
I think the genius of this parable hinges on the fact that the servant who was only given one talent seems to be acting so perfectly reasonably - with a laudable form of caution and hesitation, you could actually say.
我认为这则寓言的特别之处在于,那个只拿到一个金币的仆人,的行为是很合理的,-可以说是令人称赞的小心和犹豫。
For the latter, this is a place where running test cases would do a good job of helping with that. Nonetheless, having done that, let's look at a better way to write this. Which is right here it is also, I think, on your sheet, I'm going to uncomment that, and comment this one out, yeah. All right?
对于后者来说,运行测试用例,对它会有很大的帮助,尽管如此,讲完了这些,让我们再来看看更好的,来写这个程序的一种方法吧,也就是这里,我想这程序也在,你们的课堂手册上面,我得先把这里取消注释,然后注释掉这里,是的,对不对?
You could put everything on this line, I think there may be, I'm not really allowed to do this on this model, the one thing I can't do is, part of the truth is that Bud Light might be down here somewhere but I'm not allowed to do that.
你可以把任何东西放在这条线上,我想那也许是,我实际上并没有权利在这个模型中这么做,我不能做的是,起码百威淡啤酒应该在这上的某个位置,但我没权利这么做
The negative combination effects that I was talking about are certainly there, but on balance I think the human condition for must of us is a good one.
我所说的负面组合影响是肯定有的,但我认为人类的处境对大部分人来说是好的。
And I think of that front and back of the page as another kind of knight's move. You think you're looking at one thing, and you land on another.
这让我想到这页的开头和结尾都是一种迂回前进,你认为你正在看某样事物,事实上你在看另一个。
应用推荐