Women bear children. Well, around that fact comes a whole set of rights and obligations and duties, primarily to the family that have to be primary.
女人要生孩子,好,围绕这个事实,衍生出一整套权利,责任和义务,这些主要是对家庭而言,家庭是首要目标。
We have seen the rise of a whole set of threats that we're not prepared to deal with, from climate change to global epidemics.
我们发现危机重重,我们还没有应对的准备,从气候变化到全球范围内的流行病。
And so, we'll be able of follow that further and see really how to determine the direction of spontaneity for a whole set of processes,really in principle for any processes, went analyzed properly.
我们接下来,就进一步看看,怎么确定一个,任意自发物理,过程的方向,的整个过程。
I want to flip back to text for a moment before I return to talk about a whole contradictory set of methodologies, or methodologies that pull in another direction. But first I want to get us up to the patriarchs and matriarchs where we're going to be starting off on Monday.
回到谈论一整套相互冲突,截然相反的,研究方法之前,我想跳回到经文部分,首先,我希望你们关注一下宗教创始人的部分,这点我们会在周一开始讨论。
Socrates wants to replace the warrior citizen with a new kind of citizen a whole new set you might say of citizen virtues.
苏格拉底却想要将战士公民,替换成新型态的公民,全新型态的公民美德。
He is simply interested in saying as much as he can about certain local effects, certainly with the implication, possibly, that this has a bearing on our understanding of, ; let's say, the whole of Macbeth; but he doesn't set about doing a systematic reading of the whole of Macbeth.
他只对作出详尽的具体分析有兴趣,当然会有一些暗示,这对我们理解,麦克白造成了影响;,但是他没有,关于麦克白全文的系统解读。
应用推荐