And he acknowledges here finally that the ideal of virginity is an ideal for which women are typically praised - and of course this goes without saying.
最后他也承认,关于妇女通常被赞美的童贞理想只是空想,当然这是不言而喻的。
Warren Buffett, he's a well-known business person and an investor. He attended here.
沃伦•巴菲特,他是个很有名的商人和投资家。他也在这里上过学。
And you remember Yeats in "The Second Coming," - there's a beast that's kind of-- He doesn't know what it is, and here he's saying something similar.
你们记得在二次圣临里“,有提到一只野兽-,他不知道那到底是什么,在此他表达相似的想法。
And here's what he finds-- he looks at their English scores: the "fast spurters" improved significantly more than any of the other students.
他发现,他查看他们的英语成绩:,“快速迸发“学生有明显进步,比任何学生的进步都快。
The appearance of this semi-epic rhyme scheme here at the end of Milton's poem suggests his readiness, and he's ready only here at the end of Lycidas to embark on the epic project.
弥尔顿诗篇的最后处半史诗韵律的设计,显示了他已准备就绪,他在的结尾处依然准备好了,在史诗的创作上留下自己的印迹。
So, he had over a thousand laughter-initiated situations and here are some typical comments that initiated laughter, sometimes uproarious laughter, on the parts of people.
他收集了一千多个引起笑的情景,这里列出一些普遍能引人发笑的话,有些能让某些人轰然大笑。
One is that he's just re-arranged an equation here and gotten both his PhD thesis and a Nobel Prize, but I think the more representative way to think about this is the real revolutionary idea that he put forth, which is that matter can actually behave as a wave.
一个是德布罗意仅仅,重新排列了一个方程,而且完成了博士论文并获得诺贝尔奖,但是我认为更具有代表性的观点,是他提出了实在的革命性的观点,那就是物质会有波的性质。
So Musorgsky knew this law of acoustics because he was a professional musician and was playing off of it to create this rather unusual and remarkable musical sound-scape here.
穆索尔斯基明白这个声学规律,因为他是位专业的音乐家,他通过制造这非凡卓越的音乐场景,表达了这个规律
We implicitly demand of expository texts," he goes on to say -and he may be alluding to Gadamer here because after all Gadamer is talking primarily about expository text, works of philosophy, works of social thought, which of course aren't trying to surprise or trick us.
我们暗中希望能得到解释的文本“,他接着说下去,而且他可能在这里提到葛达玛,因为毕竟葛达玛主要研究解释性作品,哲学作品,社会思想作品,这些当然不会试图去令我们惊讶或者是误导我们。
Well,it doesn't seem plausible in terms of the personality theory to say that he's Shelly Kagan, and the one here today--Suppose the other one's in Michigan.
似乎从人格理论上来看,说他是Shelly,Kagan是不对的,假设另一个人现在正处密歇根。
He's playing with Freudian slips. Of course, what he's thinking about all the time is the master-slave game, and so here it comes out, when he's talking about his brother's diving: "He's a master diver. You really have to slave away at it."
他在开Freudian滑倒的玩笑,当然,他一直想的是,主人-奴隶的游戏,当谈到他兄弟的潜水时,他提到了:,“他是个跳水能手,你真得埋头苦干拼命练习这个了“
He says--and here's that Yeatsian word "all" again--he says: When I try to put all into a phrase I say, "Man can embody truth but he cannot know it."
他说,又是他涵盖一切的词:,当我想用一句话概括时,我说,人可以表现他不理解的真理“
Because here he was for the first time in-- well, since my wife and I were together-- someone else is getting much more attention than I was, no matter how much I cried.
因为这是妻子和我在一起后-,第一次有人夹在中间-,另一个人比我获得更多的关注,不管我怎么哭。
So Milton explains in The Reason of Church Government -he tries to mend this breach and so he argues in this treatise that "Poetry has" -and I'm quoting him here -"Poetry has a power beside the office of the pulpit."
因此弥尔顿在中解释到,他试图修复自身的这种僭越,因此,他在文章中争论到“,我这里也引用了,“诗歌有着布道论教所不可及的力量“
In other words, what--or the woodwinds-- what family of instruments is playing here and is Tchaikovsky using a motive or is he using a theme at the very beginning of this concerto?
或者是木管乐器,换句话说,这里演奏的是什么乐器,还有柴可夫斯基在这首协奏曲的开始部分,运用了动机还是主题
So the mad scientist explains all of this to you, but in order to give it a little kicker, because he's also an evil mad scientist-- that may be evil already,but because he's an evil mad scientist-- he says,And then when I'm done-- So over here we've got Shelly's body but Linda's personality.
于是疯狂科学家向你解释这一切,但为了增加一点戏剧性,因为他同时是个邪恶的疯狂科学家-,因为他是既邪恶又疯狂的科学家-,他说,当我完成之后…,这是Shelly的肉体和Linda的人格。
应用推荐