• Right now, I have to take that piece of code and replicate it everywhere I want in my larger file.

    现在我要把这段代码,复制到,大文件中的各个部分。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So thermodynamics, based on these four laws now, requires an edifice, and it's a very mature science, and it requires that we define things carefully.

    热力学是一座,建立在这四条定律上的大厦,它是一门非常成熟的科学,也要求我们在定义东西时非常小心。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Her statement points to a persistent worry, and it's a worry that exists even now in the twentieth century about the nature of Milton's power.

    她的陈述不断透露着忧虑,这种忧虑一直持续到现在20世纪,关于弥尔顿之力量的本性的忧虑。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • OK. Now, having done that, again I want to stress this idea and I'm going to write it out one more time, that there's a particular format here.

    好,讲完了这些,我又想要强调一下这个思想,并且再一次把它写出来了,就是有一个特定的格式。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We had deposit insurance starting in The Great Depression and that's been very important; it's now in every country.

    存款保险始于大萧条时期,一直发挥着重要作用,现在遍布各个国家

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, all the cat is doing is that it's an infinite loop and it's checking if I am not facing bird, - face bird, and it's -- It's constantly chasing the bird.

    猫能做的就是一个死循环,并且它能检测我是不是面对着一只鸟,如果没有就转向那只鸟-,它一直不停地追逐这只鸟。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • All right. So now that we have a general idea of what we're talking about with shielding, we can now go back and think about why it is that the orbitals are ordered in the order that they are.

    现在我们对于谈论的屏蔽,有一个整体观点了,我们现在可以回过头来考虑,为什么轨道是按照,那种规则排列的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now I can measure that, because I pull it by one centimeter and I find the acceleration it exerts on a known mass.

    现在就能测量这个力了,因为把弹簧拉伸 1 厘米,我就知道它让一个质量已知的物体产生的加速度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And now it's in fact the case that the best programs can beat pretty much anybody.

    而现在,最优秀的象棋程序可以称得上是所向披靡

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, at the top of 155, he's asked his question. "'Speak,' he commanded. She whispered, 'Love.'" Now, the problem with that is that answer; it's a verb and a noun.

    在第155页上部,他问了自己的问题,说吧’,他命令道,她哭着说,爱,现在,问题是这个答案,爱,可以是动词也可以是名词。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Say we've got a human gene that we want to make and let's say it's the human gene for insulin that we want to produce now.

    假设我们想合成出一个人类的基因,假设现在我们想合成的,是人类的胰岛素基因

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Suppose now--harder to imagine, but let's try it-- suppose now that you are an indignant angel and you're playing against, and you know this, you're playing against an evil git.

    假设你是一个愤怒天使,我知道这个对你们来说很难,但你现在知道你要和,一个自私鬼博弈

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So now that means if this is where the center of positive excess charge lies and on top of it is the center there is no displacement of the charge so there is no net dipole.

    所以现在我们说,如果正电荷中心,就位于,那么还是在这里负电荷中心也在这里,所以没有空间偶极。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • and so I trust that it's easily intelligible as I read it to you now.] In fact, however, we have given up the claim to find, in the past, any truth valid and intelligible for ourselves.

    所以我相信现在我读的时候大家一定会更容易理解],事实上,我们已经放弃了从过去中寻找,对于自己来说靠得住的,可以理解的事实。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This is a terribly stressful experiment to do to people and, as I say now about a lot of studies that I describe in this class, it would not today be done.

    这些在人身上进行的实验非常有压力,正如我说过,有很多,我在课堂上讲过的实验,在今天都是不能进行的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Later, certain aspects of this convergence would be polemicized against, and rejected as a Yahweh only party sought to differentiate itself from those that it would now label as other, and call Canaanites, as distinct from Israelites.

    后来,这个集合过程的一些方面又被争论,并且被否决,因为耶和华,只是唯一要将自己区分的一方,但它现在却被当作另一方,叫作迦南,与以色列完全不同。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定