• There they are. And, when they are named, they are named by suggestion by the scientist who have isolated them.

    它们在这,当它们被起名的时候,是由科学家们建议的,那些提取它们的科学家。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • In Yeats people are always particulars who are fitted to types which are new versions of old identities that travel across time.

    在他的诗歌里人总是特定的,某些类型,是穿越时间的,古老人物的现代化身。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So the integers are totally ordered the reals are totally ordered lots of things are, the rationals are totally ordered.

    对正数来说,这样的序列是排好序的,对实数也是如此,对很多事情都是如此。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, there are a lot of decisions like that, that are getting made and a lot of them are gut level.

    我们需要作出许多类似的决定,而这些决定都需要靠直觉来抉择。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • These are elements that have yet to be isolated These are elements that are unstable.

    这些元素还没有被提取出来,这些元素很不稳定。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And what I argue is these are our values, these are ideals, these are the things we look up to.

    我要说明的是,这些是我们的价值观,是理想,是我们所向往的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • We normally think of teaching as a synchronic process, you and I are in the same place and in the same time while we are learning, when in fact at least right now we are not.

    我们通常设想教学是限于一时的过程,你我在同一地点,同一时间学习,但事实上至少现在就不是这样。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • The scripts are in the middle, the sprites are on the right hand side, so when I have the stage selected at the moment, I'm seeing the script that are associated with sort of the whole program itself, the so called stage.

    这些脚本在中间,这些精灵都在右边,当我们选择了某一刻的场景,我们就会看见与整个方案相关联的,脚本,这就是所谓的场景。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • These are organizations that act like banks but are not called banks because they are not technically banks, so they escape regulation.

    这些组织像银行一样运作,但它们不叫银行,因为从技术来讲,它们并不是银行,这使他们得以逃避监管

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Those are called embryonic stem cells, they are self-renewing, and they are pluripotent, meaning they have many potencies.

    这些称为胚胎干细胞,它们可以自我更新,且是多能干细胞,即它们有多种潜能

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Are you supporting your claims? If you have very few quotations, chances are you are not. So, think of this lecture, as I go through it, as a kind of model.

    你在支持你的论点吗,你有没有引用,很可能你并没有,所以,把这节课,当做是个模式例子。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Heard people are going to", but they are all like mystified to find themselves with these other people who are leading the way.

    听说是这样“,但人们还是会迷惑,当发现自己和那些领队人一起前往天堂时,当发现自己和那些领队人一起前往天堂时。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The laws are not only like our parents, they are like our ancestors, as we might say, who are owed respect and piety.

    法律不只像是我们的父母,也像是我们的祖先,我们可以说,他们值得我尊重与孝敬。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • There are a lot of aspects of how we are and what we are and what we do that seem so natural to us.

    有很多方面,我们是怎样的,我们是什么,我们做什么,对我们而言,看起来很自然。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We are bodies that are... well, here's a word for it: We're bodies that are people.

    我们是一些,用一个词可以总结,我们是被称作人类的肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, these are all the fundamentals that are involved in chemistry that relate to physical chemistry, organic chemistry, inorganic chemistry, biological chemistry, and are a solid foundation for studying any kind of life science.

    所必须知道的最基本的化学知识,这些都是和物理化学,有机化学,无机化学,生物化学有关的基础知识,也是学任何生命科学的基础。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定