That one's not so obvious. So let's think about this for a second. To sort a list in linear time, would say, I have to look at each element in the list at most a constant number of times.
所以让我们来思考一会,要在线性时间能排序,列表里每个元素最多被使用常数次,不一定是一次,对吧。
Let's look at what is, for me, the most gripping example of this kind of poem: "Home Burial," on page 204.
我们来看看,我认为,这类诗中最引人注意的例子:,“家冢“,在204页。
Hydrogen gas it's in its most stable state, right at room temperature and pressure.
和常压下氢气是氢元素,最稳定的状态,这个小“0“
Now, probably the form of power that we most readily associated with John Milton involves his position at the dead center of the English literary canon.
我们最容易由约翰·弥尔顿,联想到的力量形式很可能,与他处在英国文学经典的中心位置有关。
But it was until at least the eighteenth or nineteenth century the most famous democracy that ever existed.
但至少直到,18,19世纪之前,雅典都是史上最著名的民主圣地。
The term structure is one of the most interesting things in economics because it shows the price of time at various maturities.
经济学中,期限结构是个有趣的话题,因为它揭示了不同到期期限的时间价值
What we're trying to get at here is--it can be very elusive, but I imagine most of you are familiar with it.
我要表达的意思,可能非常晦涩,但我相信你们大多数对它并不陌生
The chance to talk to patients, and to staff, really at all levels, is one of the most important things that i do.
与病人,和各级员工交谈,是我的重要工作之一。
This diagram at the top here is a very familiar one to most of you, it's sometimes called the central dogma of molecular biology.
顶部这个示意图,对大家来说都非常熟悉,这叫做分子生物学的中心法则
And so you can see the pneumonia, tuberculosis, the communicable diseases, infectious diseases, for the most part, are taking the most lives at that point.
你可以看到肺炎,肺结核,传染病,感染性疾病,是夺走大多数人生命的主要原因
It is also interesting to notice who does not colonize at this early period and the answer is all the most famous cities of Greece in the Classical Period.
另一个有意思的问题是,谁在早期并不殖民,答案是,古希腊时期的所有名城
Now many of us are not investors or at least would like to avoid investing with myself included But in the most, this is the most ubiquitous economic decision out there.
我们中许多人都不是投资者,或至少像我一样不想涉及到投资行业里面,但在大多数情况下,这却是经济决策中最普遍的。
For example, in terms of the atomic theory of matter, at the time at the turn of the Century, the understanding was that atoms were the most basic constituent of matter, meaning you couldn't break atoms up into anything smaller - that was it, you're done.
例如在原子理论中,在19,20世纪之交的时候,人们认为原子是,组成物质的最基本粒子,也就是说你不能,把原子再分割了,就这样了。
So, so far what we've done is we've looked at this sort of classic, I admit not the most exciting game in the world, but classic application of Game Theory to imperfect competition.
到现在为止我们只学了经典案例,我承认这不是什么有趣的博弈,只是博弈论在不完全竞争市场的应用
Well at most, I'm going to execute each instruction once. All right?
那么至多的话,我会执行,每个指令一次,对不对?
Remember last time, I said that there's different kinds of complexity in our code, and I suggested for simple branching programs, the amount of time it takes to run that program is, in essence, bounded by the number of instructions, because you only execute each instruction at most once.
但是这里有个很重要的点,记得上节课,我提过在我们的代码中,有不同种类的复杂度,而且我还说了对于简单的分支程序,运行这种程序需要的总体时间,大体上,是和指令的数目相关的,因为每个指令只会被执行最多一次。
应用推荐