Even the citizens of our fellow democracies see us as morally bankrupt Question: How did things go so badly wrong?
即使我们民主联盟国家的公民,都觉得我们已经道德沦丧,问您一个问题,为什么事情会发展成这样?
Border's is closing, going bankrupt, I think.
order书店就要关闭了,快破产了。
Cities go bankrupt and they just can't pay, so you as a buyer of these bonds feel reluctant to invest in them.
如果一市政府破产了,他们将无法支付,因此作为投资人,你可能不想购买它
It means the company went bankrupt and never paid; otherwise, the coupons would have been clipped.
这意味着那家公司破产了,无法兑现,否则,息票肯定会被剪掉
You could lose that because Goodbody & Company is going bankrupt; it doesn't have it anymore.
因为古德巴迪公司破产了,这部分钱将会损失,不再存在
they're just going to go bankrupt when that happens.
但是他们依然会破产。
In the SIV contract, there was some language that implied that if the SIV ever went bankrupt, the bank would come back and rescue them.
结构投资公司的合同中包含着这样的条款,如果结构投资公司破产,银行会拯救他们
But you know, you kind of wonder if that's a good example for fire insurance because if the whole city burns down, then insurance companies would go bankrupt anyway, right?
但是你也许会疑惑,对于阐述火险来说,这是不是个好例子,因为如果整个城市被烧毁,那么保险公司就会破产,对吧
In other words, if you had an account at a brokerage and you thought you had a hundred shares of IBM and now the broker is going bankrupt -the broker won't answer your email anymore and he's just gone you go to SIPC and say, I had these hundred shares.
换句话说,如果你在一家经纪公司,设有账户,其中有IBM的100股股份,现在经纪行破产了,经纪行不再回复你的邮件,消失了,你告诉证券投资者保护公司,我有100股IBM的股票
应用推荐