So, we'll talk some about that, but not that much.
所以我们会谈谈那个,但不会太多
but not that good at other things, you know, they'll make an exception, so.
但是别的不行,他们会破例,就这样。
Well, maybe it's a little bit more expensive, but not that much.
可能有点贵,但是也没有太贵。
But it was not something that I thought and it was not something that my ego was really bound up with.
但这并非我的初衷,也并非我内心追求所在,也并非我内心追求所在。
But it's not just that the middles of fiction involve these processes of delay.
但并不只是小说的中间部分,会涉及延迟这一过程这么简单。
I realize I've given you some difficult mathematics, but--it's not that difficult actually-- but I kind of went through it quickly.
我发现我给了你们一些比较难的数学公式,不过,并不是想象的那么难-,我很快就把它们讲完了。
Well,it wants to rationalize the administration of France-- it wants to do other things,too, but that's not this course.
它想对法国行政机构设置进行合理化改进,当然了,革命还有其它的目的,这节课我们先不谈
They're producing electrical signals in the brain they're not recording from the brain, but it's not that big of a difference.
它们只能向大脑发出信号,而不能记录反馈大脑的信号,但是这两者技术要求差别不大
Now, I'm fully aware that this is not the flashiest example in physics, but I'm not worried about that right now.
我很清楚,这个并不是物理学中最经典的例子,但是这并是我现在的担心
Some laws in Exodus,the Book of the Covenant,a few things--yes, it says Moses wrote those down, but not the whole five books that tradition later will ascribe to him.
出埃及记》中的一些戒律和约书中所提及的部分,说过其中部分是摩西所写,但不是全部,后来传统上才将五经都归名于摩西。
So, we're going to talk about somebody's idea about racial prejudice, but that's not a theory of language acquisition.
我们会谈到某人所提出的,关于种族偏见的理论,但它却并不是语言获得的理论。
But these forces are not something that the man controls as a simple extension of himself.
但是这些并不是,让人自我控制的力量。
All right. If the derivative is small, it's not changing, maybe want to take a larger step, but let's not worry about that all right?
好,如果导数很小的话,函数就基本没什么变化,可能我们就想把步子迈大一点儿了,但是别为这个担心?
That's not what I was looking for but that's part of the answer, so you're absolutely right. Yes?
我想说的不是这个,但这也是原因之一,你说的肯定是对的,请说
And, by the way, this business on working on every problem is important because I have seen some people who start working on number one, but that is not their strong suit.
另外,解决每个问题的事情,是很重要的,因为我看到一些人,从第一个开始工作,但这不是他们的强项。
So justice is higher, individual rights are privileged, but not for reasons that depart from utilitarian assumptions.
所以公正是更高级的,个体权利是种特权,但并不能出于功利主义假设之外的理由。
应用推荐