Well you can read the story, it's in Numbers 20, the incident is described there. But the answer is still not entirely clear, it's not clear what Moses did that was so bad as to deserve this punishment.
你们可以阅读这个故事,在民数记20,讲述了这个事件,然而答案却仍然不是完全清楚的,摩西究竟做了什么,坏事才遭受这样的惩罚,还不完全清楚。
But like, once you get over that, it's like, it's not that bad. It's okay.
但是一旦你克服过去,就没有那么糟糕了。一切都还好。
On the one hand you say, it's bad that I'm going to die, but I'm not a monster.
一方面你会说,我会死去这点很糟糕,但我不是妖怪。
That's not meant to be a bad word but suggests being influenced, one might say, in the sense of "open the window and influenza," by those signs that precede it.
这不是个不好的词,只是想要表达影响的意思,人们可能说将一个符号之前的符号称作是“,“打开了窗户,引发了流感“
You could take that as good news or bad news but the spotlight is not on us as much as we think it is.
你可以这把当成好消息,也可以当成坏消息,但聚光灯并不像我们想的那样,总是照在我们身上。
If they're failing they should cut their dividend, but companies are reluctant to do that because it looks bad, so they hold off for a long time, not cutting.
如果效益不好他们应该减少红利,但是公司不愿意这样做,是因为这样显得很糟糕,所以他们一直拖延着不去减少红利
That seems like a bad joke,but if the body theory is right, it's not a joke at all.
又是一个冷笑话,但如果肉体主义者是对的,这就不是开玩笑了。
It's not that it's totally wrong, but it's not bad.
这是完全错误的,但这个答案不坏。
If you think about it like a rubber band, maybe the more we can stretch the rubber band the better; but if you stretch too far and the rubber band snaps, that's not good, that's bad.
你可以想象一个橡皮筋,也许把它伸展得越长越好,但是你把它伸展得过长,以至绷断,那就不好,那很糟糕
Well, not now My death can't be bad for me now I'm not dead But it's not 100% clear that the other alternative isn't acceptable "? Why not say,"My death is bad for me when I'm dead"?
至少不是现在,死亡现在对我来说没有坏处,我又没死,但另一种情况我们也不能百分百,确定是不可接受的,为什么不能说,“死亡在我死的时候对我来说是有坏处的?
应用推荐