I don't know if it's possible to finish this by the end of today.
我不知道我们能不能在今天之内把这件事做完。
B Many of you will end up getting Bs, if not at the beginning, by the end of the semester.
你们中会有很多人拿,如果不是在刚开始,到学期末也会有。
And you might have kind of been projecting ahead and thinking if we keep up at this pace, pretty much we would only get to carbon by the end of the semester.
你们可能会有这种推测:,如果我们以这个速度继续下去的话,这个学期,也只能讲到碳原子。
But again as per Wednesday's lecture by the end of the semester, isawyouharvard com you'll be making things like isawyouharvard.com or any websites really that you can imagine.
本学期的每周三,你可以做像,或者一些你能想象到的网站。
And as for taxes, the Bush tax cuts as John said, are set to expire very substantially by the end of 2010.
至于在税收方面,约翰刚才也说过,布什的减税政策,会在2010年底,最终期满失效。
So by the end of these three months semester, you are happier than you were before.
三个月后,期末时,你会变得更快乐。
I ought to have got through those topics by the end of the lecture.
本节课我应该能讲完这上面的所有话题。
That's--if this were a scientific study, I would be instructing you to do that so you wouldn't forget anything by the end of the day.
如果进行科学研究,我就会指导你们去做这个,最后你们就不会忘记任何东西
You'll be badly overweight by the end of the term.
你们会在学期末,严重超重的。
I get there, by the end of it I'm like "that's what I really need right now."
我到了地方,冥想结束,又想说“这正是我现在需要的“
This needs to be complete by the end of today.
这需要在今天之内做完。
They are supposed to take that light out, but maybe by the end of the semester a miracle will occur. So why don't you look over here.
他们应该把灯关掉,但是可能直到期末这个奇迹,才会发生,所以,你们看这边吧。
If things weren't working out by the end of the summer he'd fire me and I go back to Stanford for business school, that didn't sound too terrible.
如果不行的话,他就炒了我呗,我还可以会斯坦福继续读商科,这听起来又不会太差。
By the end, the language of experience--this is on 304--the language of experience that Dean represents is completely exhausted.
在最后,304页上,是迪安最后的话,表示他已经完全筋疲力尽了。
fillet de cheval r?ti, you couldn't do much with horse ice-cream, so it sort of trailed by the end.
马肉片,你不能对马肉冰激凌指望太多,所以就有些虎头蛇尾了
And by the end of it,and indeed, let's say somewhere around 600 or 700, I'm a completely different person,as we might put it.
最后的最后,大概是600或700岁的时候,我完全变成了另一个人。
应用推荐