• By contrast, he describes differentiation as a process whereby Israel came to reject its Canaanite roots, and create a separate identity.

    相反,他认为保留差异的过程,是因为以色列人拒绝迦南根源,创建独立身份。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The worship practices of ancient Israel and Judah clearly resemble what we know of Canaanite and Ancient Near Eastern worship practices.

    古代以色列和犹太崇拜仪式非常像,我们所知的迦南和古代近东的崇拜仪式。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So Israelite-Judean religion on the ground shared many cultic forms and practices and rituals with Canaanite and Ancient Near Eastern culture generally.

    因此以色列-犹太宗教本质上来说,和迦南以及古近东时期的文化,在宗教形式、操作和仪式上有很多共同点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • At this time, somewhere in this period, there was a transfer of power in the Canaanite pantheon from the older gods to younger gods.

    在那段时间的某个地方,迦南众神的权利由年老的神向年轻的神过渡。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Canaanite religious ritual took place in small temples that housed cultic statues. There were stone pillars, perhaps symbols of the gods, or memorials to the dead.

    迦南的宗教仪式在小庙中进行,里面有宗教神像,有石柱,它们也许代表上帝也可能是祭奠死者。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Another Canaanite group, the Gibeonites, trick the Israelites into making a covenant with them, and it is a covenant the Israelites then feel bound to observe.

    另一个迦南群体是基便人,他们诱骗以色列人与他们签订契约,以色列人后来觉得理应遵守这一契约。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • What's interesting about the Song of the Sea, this poetic fragment in Exodus 15, is that here the Hebrews adopt the language of Canaanite myth and apply it to Yahweh.

    关于海之歌那首出现在《出埃及记》15中的残诗,有趣的是,犹太人改编了迦南人的神话,套用在耶和华的身上。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Indeed, who was one the heroines of the Battle of Jericho, if not a Canaanite woman, a prostitute no less, named Rahab.

    事实上,她是耶利哥之役的一位女英雄,如果不是迦南妇女,是妓女或者更甚,叫哈布。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • These new thirteenth century settlements, however, are in their material culture, that is to say their pots and their jars and their houses, entirely Canaanite.

    然而这是十三世纪的新定居点,这是在他们的物质文化中,也就是说,他们的锅,陶罐和房屋都是迦南式的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And certainly, there are Ancient Near Eastern and Canaanite roots for Israelite purity practices.

    当然,以色列的纯洁的行为,根植于古近东和迦南地区。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • To be blunt, El the patriarchs seem to have worshiped the Canaanite God, El.

    大胆地说,族长们似乎曾经崇拜迦南的上帝。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • At some point there was a desire to separate, and in that process of identity formation, a polemic began to develop that created Yahweh in a distinct way, differentiated from the Canaanite deities.

    某些时候,有非常强烈的分离的愿望,在这个过程中,也就形成了他们自己的身份,塑造截然不同的耶和华这一理论便开始发展,要与迦南的众神有所差别。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Hebrew language itself is essentially Canaanite, a Canaanite dialect.

    希伯来语本身就是迦南的,是迦南方言。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Canaanite roots of Israel's ancestors are clear.

    以色列祖先的迦南根源是非常清楚的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Because alongside the idealized portrayal of the Israelite conquest in the first half of the book of Joshua, alongside the call for the destruction of all Canaanites, we find interesting tales of alliances and incorporation of various Canaanite groups.

    因为随着对以色列征服的理想化描述,在《约书亚书》的第一部分,随着摧毁所有迦南人的呼声,我们发现了关于同盟趣事,以及迦南各个群体的合并。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Only later would a Yahweh only party polemicize against and seek to suppress certain what came to be seen as undesirable elements of Israelite-Judean religion, and these elements would be labeled Canaanite, as a part of a process of Israelite differentiation.

    只有在之后耶和华,唯一的一方争论并且试图压制,那些以色列和犹太宗教中不受欢迎的元素,以及有迦南标记的元素,这是以色列保留差异的一部分过程。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And why the claim of the utter destruction of the Canaanites when evidence points to close Canaanite origins? This practice, which I mentioned before and is known as herem or the ban, is not unique to Israel. I know some of you have studied it in sections you looked at the inscription of King Mesha, King Mesha of Moab.

    那为何要声称迦南彻底的毁灭呢?,当证据指出了迦南的起源,这一习俗,也就是我之前提到的禁忌或祭祀,并不是以色列独有的,我想你们也已经学过,你们看摩押米沙王的题词,摩押的米沙王。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The ritual cult of the Israelites may look like that of their neighbors but it functioned very differently; its purpose was drastically different from that of Israel's neighbors. The Israelites like their neighbors may have set up a king over themselves. But Israelite monarchy differed from Canaanite monarchy in significant ways because of their monotheism.

    从祭拜仪式上看,以色列人和邻国类似,但操作起来很不一样,而目的则完全相反,以色列人可能会像邻国那样,拥立一位君主,然而受一神论的影响,以色列的君主政体和迦南地区的有明显差异。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • El According to Canaanite mythology, Baal defeated El, and assumed his position at a certain point as the head of the Canaanite pantheon, so there was a switch in Canaanite mythology, from El to Baal becoming supreme.

    根据迦南神话,Baal打败了,在某一时期担任了职务,作为迦南万神庙的首领,因此迦南神话中有一个转折,从El至高无上的地位到Baal的无上地位。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He heaps up the waters with a blast of wind, like a storm at sea, Baal and this is reminiscent of the Canaanite storm god Baal, as you see on your handout. Baal is said to ride on the clouds, he's a storm god, and he's accompanied by wind and rain.

    他用狂风掀起巨浪,就像海上的风暴,难免让人想起迦南传说中的暴风之神,就像你们在讲义上看到的一样,Baal腾云驾雾,是暴风之神,带来风和雨。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He dies--the Canaanites are still in possession.

    摩西死的时候,Canaanite还统治者那片土地。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定