So suppose that we consider a deviation in which, and again I've forgotten your name in which Stacy stands as well.
假设我们考虑一种偏差的情况下,我又忘了你的名字了,斯泰西也参选了
Let's consider a business as sort of a person who is owned, like a slave, who is owned by other people.
我们假设公司是一个被人所有的人,比如奴隶,他们隶属于奴隶主
So what Johnson is saying is: well, it's all very well to consider a textual field, the workmanship, but at the same time we want to remind ourselves of our worth.
所以约翰逊的意思就是:,考虑话本场和作品是很好的,但同时我们还应该提醒自己注意到自己的价值。
Just to illustrate the kind of issues that we're up against here, let me just consider a few different chemical reactions, all of which happen spontaneously.
为了说明我们的观点,考虑一些,不同的化学反应,这些化学反应都是自发进行的。
In our consideration of Genesis 1 and 2, We first need to consider a Babylonian epic, an epic that is known Enuma elish By its opening words at the top of the column over there, Enuma Elish, which means "when on high," the opening words of this epic.
在我们学习《创世纪》第一章和第二章时,我们首先要了解一部巴比伦史诗,它因开篇第一句被人们所知,它的意思是,当在天国时,这就是开篇的话。
Well, let's consider a different feature.
我们考虑另一个不同的特征。
I want to consider a particle which has definite acceleration a, a constant one, but a is now a vector.
我想考虑一个加速度为 a 的质点,加速度恒定,但 a 是一个矢量
They may be beaten eventually to death by a man in their home or subject to what we consider torturous behavior or imprisonment.
或许,这些妇女最终被,家中的男人殴打致死,或者最终屈服于这种殴打折磨,甚至监禁。
So, if we're trying to figure out the wavelength of a Matsuzaka fastball, we need to consider the velocity first, which is 42 miles per hour.
如果我们尝试计算一个,松阪发出快球的波长,我们首先需要考虑速度,每小时为42英里。
Is the just city, perhaps, that Socrates will later consider, ? a combination of these two of both force and persuasion?
或许苏格拉底,稍后所提的正义之城,即是这两者的合一,武力与说服力?
So the other possible deviation we have to consider, is a deviation of the form of one of these guys dropping out.
那么另外一个我们必须要考虑的偏差,是她们俩有一个人退出选举
So you see how these different properties of food affect whether we would even consider it a food.
可以看出这些这些不同属性,是如何影响我们判断何为食品的
Now consider suppose a whole another 500 people walk into this room suddenly, now there's 1,000 people.
现在假设教室又进来500人,总数就成了1000人。
You can consider this line a one-dimensional crystal because it is ordered.
你可以考虑这一列为一维的晶体,因为它是有序的。
But the reason is ultimately, Mill claims, a utilitarian reason once you consider the long-run interests of humankind, of all of us as progressive beings.
但穆勒称,这个原因根本上还是功利的,当你考虑到人类,长远发展的利益。
Just consider this as a sense of the scale of pro-slavery writing.
权当是对亲奴派作品的范围作个,大概的认识
应用推荐