Not Milton himself would cry up liberty to poor female slaves or plead for the lawfulness or resisting a private tyranny.
即便米尔顿本人也不愿为那些女奴的自由所呼号,辩解,或是反对这种私底下的暴行“
I realized that I would just cry all of the time and I was not going to be a very good counselor,
我意识到我会时常哭泣,而且不会成为一名优秀的心理辅导员。
It's annoying because your brains are wired up so that that baby cry is going to drive you up the wall.
它干扰到了,因为大脑接到信号,孩子哭是向你发出信号。
And this new pharaoh will enslave the Israelites, and so embitter their lives, that their cry will rise up to heaven the same cry from the generation of the flood, the same cry from Sodom and Gomorrah.
这个新法老将会迫使以色列人为奴,他如此激怒他们,他们的哭号传至天堂,就像大洪水时期一样的哭号,像来自罪恶之城俄摩拉城一样的哭号。
Instead of listening to the cry of agony they listen to the ring of dollars and stoop down and pick up the coins."
怨言绕耳过,硬币叮当落,速拾不嫌多"
But then of course, the rise of the Enlightenment is also the rise of anthropocentrism, and by the time the Enlightenment is in full cry you get everybody from Blake to Marx to Nietzsche saying not that God invented man, but that man invented God.
但当然,文艺复兴的兴起也是人类中心说的兴起,到文艺复兴的繁盛时期,从布莱克到马克思到尼采,每个人在说不是上帝发明了人类,而是人类发明了上帝。
Astell distinguishes Milton's cry against political tyranny from her own critique, her own cry against the patriarchal tyranny, and in making this distinction she's exposing something that I take to be extremely interesting.
阿斯苔将弥尔顿反对政治暴政的呼声,与她自己反抗男权暴政的呼声区分开来,通过这样的区分,她揭露了一些,我认为很有意思的东西。
You all know the expression, ? "Don't cry over spilt milk." Right?
你们都知道有句话叫做,“覆水难收“,对吗?
But this seems to be a very far cry, ? does it not, from the kind of justice he talks about in the soul that consists in what we might think of as sort of rational autonomy or self-control where reason controls the passions and the appetites.
但这似乎非常地遥不可及,不是吗,若以他所谈灵魂的正义种类看来,那包含了,在我们可能会称之为,理性自治里,或自控,当中理性,控制激情与渴求。
And if you don't stop crying, I'll give you a reason to cry.
要是你再哭的话,我就让你哭个够。
I hate to see you cry.
我真不想见到你哭泣。
Poor little Laura, my baby, to whom I had told everything about Dean, began almost to cry."Oh, we shouldn't let him go like this.What'll we do?"
可怜的小劳拉,我的宝贝,我曾经把狄恩的一切都告诉过她,这时她几乎要哭了:“噢,我们不能让他就这么走“
And when he looked at her, he was so overwhelmed with emotion and sadness that he couldn't find her, that he began to cry.
当他看着她时,他被激动之情和悲伤淹没,因为他找不到她,于是他开始哭泣。
You're able to cry easily.
你可以轻松地哭出来。
I can't help but cry.
我禁不住想哭。
And the story goes-- He was dealing with a child actor who simply could not cry.
有一次-,和他合作的一个小演员竟哭不出来。
应用推荐