These two oscillate back and forth so the moment of deprivation is often then balanced by a moment of imagination.
来回交替丧失的时刻,经常和想像的时刻,互相平衡。
It's not like the universe has singled me out for the deprivation of dying too soon.
宇宙没有只让我一个人,死得太早。
And for the last lecture or so I've been talking about, in addition to the deprivation account, the additional things that contribute to the badness of death.
大概是上一次课,我一直在讲,除了剥夺解释外,其他导致死亡的坏处的事物。
When you're dead ? When does the deprivation actually occur?
当你死的时候,剥夺实际上是什么时候发生的?
And the answer I propose is the deprivation account.
我建议的答案是剥夺解释。
When the headache is occurring Now, according to the deprivation account the badness of death consists in the fact that when you're dead you are deprived of the goods of life ? So when is death bad for you?
当头疼发生时,现在根据剥夺解释,死亡的坏处在于,当你死了的时候,你便被剥夺了生命力的好处这个事实,所以什么时候死亡对你来说不好?
The deprivation account says, death is bad for you insofar as, or it's bad for you when, by virtue of dying now, what you've been deprived of is, another chunk of life that would've been good for you to have.
剥夺解释认为,死亡对你来说是坏事,或者说它可能是坏事,如果你现在就死的话,你被剥夺的是,你可以拥有的另一段美好生活。
What all this suggests, then, and this is a point that I really made before, is that the best understanding of the deprivation account doesn't say that what's bad is the mere fact that we're going to die.
这说明,也是我之前强调过的一点,就是对“剥夺解释“的最好的理解,不是说人终将一死的事实,是一件坏事。
应用推荐