The northern kingdom, which consisted of ten of the twelve Israelite tribes, and known confusingly as Israel, was destroyed in 722 by the Assyrians.
北面的这个王国由,十个犹太部落组成,混淆的被认为就是以色列,于公元前722年被亚述人所灭。
So, the mind gets destroyed when the ability of the body to function in that way has been destroyed.
所以,心灵也就伴随着身体,正常运作能力的毁灭而毁灭
All of Milton's expectations that England might actually be transformed, and they were glorious expectations, into something like a Puritan utopia or even a Puritan paradise -- all of that had been destroyed.
弥尔顿壮丽的期望,将英格兰转变成一个,清教徒乌托邦,甚至是清教徒天堂的期望,统统破灭了。
The Romans, when they came on the scene, in the East, and they gradually became more and more powerful, they destroyed Corinth in a big battle in 144 BCE.
罗马人在东方登场时,变得愈来愈强大,公元前144年他们在一场大战中摧毁了科林斯。
And they're--very interesting to read them all in a row. I'll hit some highlights. So if an upper class person, if an aristocrat has destroyed the eye of a member of the aristocracy, they destroy his eye.
连着读这些法条是非常有趣的,下面我来介绍一些,突出的部分,如果上层阶层的人或者说贵族损毁,另一贵族成员的眼睛,则应毁其眼。
World War One destroyed an English generation.
一战摧毁了一代英国人。
Worse still,after about 20 minutes after the ship takes off, all radio contact between ship and earth will be destroyed.
更坏的是,当飞船起飞20分钟后,所有飞船与地球的无线电通讯都被切断。
If the soul didn't get destroyed,maybe somebody else that Shelly Kagan we weren't even looking at is Shelly Kagan.
如果灵魂没有被破坏,那么也许,某个根本不相关的人变成了。
Plato's going to argue once we understand the sort of metaphysical nature of the soul, we'll see why it couldn't be destroyed.
柏拉图会为我们证明,一旦我们理解了灵魂的哲学本质,我们就会明白为什么不能摧毁灵魂
All that Simmias needs to cause problems for Socrates' argument is the claim that harmony is invisible and harmony can be destroyed.
西米亚斯为苏格拉底的论证,带来问题的只需要是,和声是无形的,但是可以毁灭。
Bodies can be destroyed because you can take a sword, sweep sweep sweep, and chop it into pieces.
身体可以被毁掉,因为你可以拿把剑,刷刷刷几下,身体就会被看成碎片。
Harmony is indeed invisible in sense Number 1, you cannot see it with your eyes, but for all that, it can be destroyed.
和声用无形的第一种解读方式理解,确实是无形的,你看不见它,但是它可以毁灭。
So Plato could still insist things that are invisible in the sense of undetectable can't be destroyed.
所以柏拉图仍旧可以坚持说无形的东西,无形这里指不能检测到,是不能毁灭的。
As long as that is true, we can't continue to believe that invisible things can't be destroyed.
只要这是正确的,就不能相信无形的东西不能毁灭。
So if you put 1 and 2 together you can get only changing things could be destroyed.
把1和2放在一块儿就可以得出,只有能改变的东西能毁灭。
So even if that intimate connection gets destroyed, the person, the soul, could continue to exist.
即使灵魂与肉体之间的亲密联系被摧毁,人,即灵魂,可以继续存在
应用推荐