• When Pharaoh learned of the matter, he sought to kill Moses; but Moses fled from Pharaoh.

    法老听见这事,就想杀摩西;,但摩西躲避法老。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So, for some reason it was safe in Athens and some fled to Athens.

    因为某些原因雅典是安全的,所以有一些难民就进入了雅典

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Think about that. All this, Comus explains : Nay Lady, sit; if I but wave this wand, Your nerves are all chained up in Alabaster, And you a statue; or as Daphne was, Root-bound that fled Apollo.

    试想一下,所以这一切,Comus解释到:,小姐,坐,但如果我挥舞这个棒子,你的所有神经都束缚在这个大理岩上了,你是一尊雕像,或像月桂树那样,被绑在根上逃往阿波罗。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定