De Man's point is a question is both rhetorical and grammatical, and the one cannot be reduced to the other. Both readings are available.
德曼想指出的是,一个问句既是修辞型问句又是语法型问句,那么一个不能变成另一个,两种理解都有效。
and you've received assignments that are just riddled with grammatical mistakes,
而你又收到了满是语法错误的作业,
Right? That would be an entirely different matter, wouldn't it, because you would have absolutely no idea whether the question was rhetorical or grammatical, right?
对吧,那将会是一个完全不同的情况,难道不是吗,因为你就会完全不知道,这个问句是修辞型的还是语法型的,对吧?
An end-stopped line is one in which the grammatical unit of sense stops precisely at the end of the line. The next line of verse picks up a different thought and the next one after that, and so on.
孤联诗句到了句尾语法和句意,都刚好停止,下一句,又表达一个新的意思,下一句又是,依次类推。
It's just a trivial grammatical point about the meaning of the word my.
只是“我的“这个词的琐碎语法点而已。
So, if you want to estimate how many grammatical sentences under twenty words in English, the answer is, "A lot."
如果你想估计一下,用二十个英文单词,可以组成多少个符合语法的句子,答案会是,"很多"
transferring those grammatical skills if you're coming from another language.
母语和英语之间语法技巧的转换。
If you stop and think of it as a grammatical question, you say to yourself, "Gee, that's a very good question, isn't it, because, of course, the easiest thing in the world is to tell the dancer from the dance.
如果你停下来,把它当成一个语法型问句,你对自己说,“哈,那是个很好的问题,不是吗“,因为,当然,世界上最简单的事,就是将舞者和舞蹈分开。
He makes a perfectly plausible argument to the effect that the question is grammatical rather than rhetorical.
他提出了一个貌似非常可信的论据,大意是说这个问句是语法型的,而不是修辞型的。
Notice that the relationship between the rhetorical is and the grammatical is is basically the relationship between what Jakobson calls the "poetic function" and the "metalingual function."
注意下,修辞学上的is和语法中的is之间的关系,基本上就是雅各布森所说的,“诗功能“和“元语言功能“之间的关系“
B In fact, it's even a question whether A is A, but it's certainly not B, right? This much we know. In the grammatical sense there is no sort of mystification about the metaphor.
实际上,人们甚至对A是不是A都有疑问,但肯定不是,是吧,我们都知道这点,而从语法的角度来看,并没有像暗喻一样的神秘化。
Edith, a reader of sublime simplicity, as de Man says, misinterprets the rhetorical question as a grammatical question: "What is the difference? I'm curious to know."
而依迪斯一个极端天真的读者,正如德曼所说,错误地将这个修辞问句理解成一个语法型问句:,“区别在哪里呢,我想知道“
They cannot be reconciled as traditional students of the relationship between rhetoric and grammar in studying the rhetorical and grammatical effects of literature take for granted.
它们不可能和解,像传统的修辞学与语法学关系的学生,在研究修辞学和语法学对文学的影响之时想当然地做的那样。
Children make grammatical mistakes all the time but then they go away and they go away without correction.
儿童们总是会犯些语法错误,但随后这些错误无需纠正也都消失了
This is also a grammatical question."
这也是个语法型的问句“
In the grammatical sense, this word is the means or principal of predication whereby we say one thing is another thing: the mare is the female of the horse, for example.
从语法的角度来看,is这个词是,我们声明一个东西是另一个东西的方式或者?委托:,例如说,母马是马中的雌性。
应用推荐