It's a fairly recent understanding of Maybe you can just give us a little time line of what human rights means.
这是一个新近的理解,也许你可以先给我们一个时间线索,讲讲人权含义的演变。
So, I kind of want to focus more on immigration rights and human rights in general.
所以,我想更多地致力于移民权利和人权的问题。
Now we need to take in other things that are also articulate human rights but make them more central: rights within marriage.
现在我们需要把一些其他的事物,也归类到人权范围之内,而且要给予更多的关注:,比如说,婚内权利。
Tajikistan ended its civil war becuase they were afraid they were returning to another Afghnastan Uzbekistan has striked for human rights record using as an excuse of the threat of the Islamic foundemantalism coming from Afghnastan.
因为害怕变成第二个阿富汗,塔吉克斯坦结束了内战,塔吉克斯坦结束了内战,乌兹别克斯坦利用人权作为借口,来阻止阿富汗的原教主义。
and it basically fights for the human rights of refugees and asylum seekers
基本上,它是为了难民和寻求政治庇护人士的人权而斗争的,
One of the more interesting things in the United Nations Declaration of Human Rights is a very interesting right.
有一个很有趣的例子,在联合国人权宣言中,有一个很有趣的权利。
And they just bring awareness to human rights issues around the world.
他们正在努力提高全世界对人权的关注。
Southern pro-slavery defenders are much more likely to stress a human's duty, than they're ever to stress a human's rights.
南方的亲奴主义者们,相比较人类的权利而言,更加强调人类的义务
Well, the Greeks had no concept of natural rights, or of rights that human beings were given by the gods.
当然,古希腊人没有自然权利,或者天赋人权的概念
Hobbes insists on the fundamental equality of human beings, who he says are endowed with certain natural and inalienable rights.
霍布斯认为,人类应该是,基本平等的,他认为人类天生就被赋予了,一些自然和不可剥夺的权利。
But those human laws are only legitimate if they respect our natural rights, if they respect our unalienable rights to life, liberty, and property.
但这些人类法律合法的唯一前提,就是尊重我们的自然权利,尊重我们不可剥夺的生命,自由和财产权。
And what human rights law making keeps coming back to is the human being, human dignity, the essence of the human.
而且人权法总是要回归到,人类本身,人的尊严,人的本质。
When it comes to differences of human rights and religious practices, so Claims and Conflict, people in different disciplines say "We need stronger laws, we need this, we need that."
当说到人权问题和宗教实践,在各国的不同时,也就是所谓的“冲突中的观点“,持有不同观点的人都会说,“我们需要更完备的法律,需要这个,需要那个“
The conversation on human rights and said "You know what, this is really the way you have framed it. A very western concept and it's coming of your enlightenment.
在关于人权的对话中,非西方国家的人们会说,“看吧,这只是你们的想法而已,是西方化的概念,这是在你们的文明背景下产生的。
How does this interesting human rights, the value of human rights pertain to the United States?
人权问题,人权价值观,到底在美国是什么样的?
It's a human rights charity, British Refugee Council,
这是一个关于人权的慈善团体,叫做英国难民委员会,
应用推荐