Now, in writing in these genres, Milton is, of course, confronted with a dilemma. He's a humanist scholar.
当然,弥尔顿用这种风格来写,就会面临一种窘境,他是一位人文主义学者。
You could try to figure out how to mesh your scientific view of the mind with these humanist values you might want to preserve.
你可以去试试,看如何将科学心理观,与你所想坚持的人文观念相契合
What if every synagogue and mosque, church, temple, secular humanist society was involved in congregational exchanges the way that most of these institutions are now involved in some kind of service work?
如果每座犹太教会堂,穆斯林清真寺,基督教堂,佛教寺庙,世俗社会都参与到,公众的交流中,将会怎么样?,大多数机构正在以这种方式,参与某种服务工作中?
Alternatively, you might choose to embrace the scientific worldview and reject all these humanist values.
另一种选择,你可以选择接受科学的世界观,抛弃那些人文观念
You might worry about how this, well, this meshes with humanist values.
你们可能会想问,这些研究课题,是如何保证与人文精神相一致的
So, every philosopher or psychologist or humanist or neuroscientist who has ever thought about people has had to make some claim about the nature of language and how it works.
因此,无论是哲学家,心理学家,人类学家,还是神经系统学家,只要他们曾经研究过人类,便会就语言的特性及其功能提出某些理论
应用推荐