• I had the pleasure, I think, of first corresponding with you in the context of writing a sermon for the chapel.

    我记得我曾经有幸与您进行交流,当时我正在为教堂的布道写稿子。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So I think just discovering who you are and what kind of person you are is probably the best part

    所以我觉得最好的部分就是,意识到你是谁和你是什么样的人。

    身为大学生很快乐 - SpeakingMax英语口语达人

  • I think this is probably a size of lumber, but you can't get away from the mythology of that number.

    我想这可能是木材的一种规格,但是你不得不去想,这数字中的神话意味。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is something I'd like you to practice, I'd like you to think about, be conscious of, and it's something we can return to.

    这是我想让你们练习,并且希望你们多想想,并且小心注意的,这也是我们能够重现的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So, that's why I think finance will be an interesting field for those of you who choose to go into it.

    这也是为什么我觉得对于你们这些,立志从事那个行业的人来说,金融是个很有意思的领域。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • However, I think I will share with you that the cause of his death was in fact, related to his research here, even though it was a little more tangled up.

    并没有杀死他,但我告诉你们,他的死,和他的研究有很大关系。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • For the coming week, I would like you to please pay particular attention: we're dealing with two topics that will be, I think perhaps for some of you, a little different, new, alien.

    下星期,我希望大家特别注意:,我们将要探讨的两个主题,我想,你们当中的有些人也许会觉得新奇,不同。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If you did that, on some level, I think, you were absolutely right, even though you were utterly misconstruing the logic of the argument.

    如果你那么做了,我认为在某种程度上你们是绝对正确的,即使你们完全理解错了这论证里面的逻辑。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I think especially when you get to the UN with much of the UN's core bases, European..., the anti-death penalty, even beyond "women's issues".

    尤其是牵涉到联合国的时候,联合国的那些核心基地,欧洲的,废除死刑,消除“女性问题“等等。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • With those warnings, let me tell you sort of what I think most people think about this.

    这些是你们要注意的,我来说说当今社会上的主流观点

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • If I wanted to think about all of you and get--and establish more of a connection with you, I would not describe you as unrelated strangers.

    如果我想和你们,变得熟络,我就不会称你们为不相干的陌生人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Then as the eighteenth century wears on, you begin to get the sense as is well known and I think often overstated you begin to get a cult of genius.

    8世纪逐渐过去,浪漫主义的出现,开始涌现出一大批天才。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Then it's sort of...you can get out of hand I think India so far is leaning also towards bringing down barriers and opening their sight of economy as well.

    这样的话,事情就比较棘手,我认为印度至今还是倾向于,降低壁垒,从长远考虑保持开放经济。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And here we've assumed the payoffs are those that arise if players only care about their own grades, which I think was true for a lot of you.

    在这里我们假设这些收益是,那些只关注自己成绩的人的收益,我觉得你们很多人就是这样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But as you get older and you have a lot of spare time, you think about what you are doing, which is something I have the luxury of doing right now, and I realized this is more tricky.

    但随着你们年龄的增长,有更多空闲时间之后,你就会思考你做的事情,我现在就有很多闲暇思考这些问题,我意识到这东西其实很精妙

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now since I think that the arguments I'm about to sketch-- and I've just started sketching the first of is fails I hope you'll think it over and you'll eventually come to agree with me, yeah, these arguments don't really work after all.

    由于我并不认同我将要介绍的论点,尽管我已经开始概述其中的第一个分论点了,我希望你们能够认真思考,最终你们也会同我的观点一致,的确,这些论点都不成立

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定