• I would suggest that in the context of Beyond the Pleasure Principle we could re-title Tony the Tow Truck as The Bumpy Road to Maturity.

    我建议我们可以在《超越快乐原则》的基础上,将《托尼的拖车》改写为《通往成熟的颠簸之路》

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • In the second line of Tony the Tow Truck, we learn that "I live in a little yellow garage."

    托运车托尼》第二行,写道“我住在一个黄色的垃圾箱里“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The word "yellow" in the second line of Tony the Tow Truck-- its denotation is that it is a certain color, the color that Tony's garage is painted.

    搬运车托尼》中第二行的“黄色“,他的表面意义就是一种颜色,垃圾箱的颜色。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • That's one of the good things that theory teaches us and that I hope to be able to get across in the course of our varied approaches to Tony the Tow Truck.

    这就是理论教给我们的东西,我也想通过从不同角度分析《拖运车托尼》,来告诉你们这一点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Now we have uncovered something about the form, the structure, of Tony the Tow Truck in saying this, but we haven't discovered or uncovered a thing about the meaning of Tony the Tow Truck.

    我们现在已经讨论了一些关于,托尼的拖车,的形式和结构,但是还没有讲到,它的含义理解。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • There's a tremendous amount of pulling and pushing that goes on in Tony the Tow Truck.

    搬运车托尼》里头,运用了大量的推和拉。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So even Tony the Tow Truck, in other words, is not absolutely culinary and can be treated in ways that I hope shed some light on the reading process.

    因此,即使是《托运车托尼》,也不绝对属于烹饪小说,而且能够以对理解阅读过程有帮助的方式阅读。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Now a word about Tony the Tow Truck in this regard.

    现在就这点而言谈谈《托运车托尼》

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Quickly to reread it--I know that you all have it glued to your wrists, but in case you don't, I'll reread it: I am Tony the Tow Truck. I live in a little yellow garage.

    我快一点复述一下--我知道你们肯定都读过了,但是以防万一有人没读过,我还是要重读一遍:,我是拖车托尼,我住在一间狭小的黄色车篷里。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定