Leda feels the beating of the swan's heart, and that heart is "strange" to her, that simple, powerful word.
丽达感受到天鹅的心跳,而那心跳对她来说很陌生,陌生,是个简单给力的词。
The myth that Yeats takes up is of Zeus's rape of the maiden, Leda, whom he attacks as a swan.
叶芝此诗的神话原型是,宙斯强暴了一个美女,丽达,宙斯变成天鹅侵犯了她。
They're more like propositions, like speculations, that we're asked to test through empathic identification with, in this case, the poem's subject, Leda.
它们更像观点,像推测,而不是问题,叶芝问这些问题,以同情的口吻关注着,此诗的主题,丽达。
Well, Con Markievicz is, in a sense, a figure like Leda. She is someone who has suffered the traumatic violence that engenders history.
马克维其从某种程度上说,是个像丽达的人物,她所遭受的痛苦的暴力,书写了历史。
Remember how Yeats represents history as rape in "Leda and the Swan."
记住叶芝在丽达与天鹅里,把历史表述成强奸“
I think of it as a kind of reply to that famous question in "Leda and the Swan"; that is, "did she put on his knowledge with his power before the indifferent beak could let her drop?"
这是对丽达和天鹅中那个,著名问题的回答,在那冷漠的嘴把她放下之前,她是否用她的力量获取了他的知识?
Leda and the Swan" seems to say a knowledge of the body, of the necessity of embodiment. In the late Yeats, in the poems that I'll be discussing today, there's no knowledge apart from the body.
这诗里似乎说的是身体的知识,表现的必要性,我们要谈论的,叶芝的晚期诗讲的就是身体。
Again, think of the rape of Leda.
想象丽达一诗中,强奸。
应用推荐