• Norway has a much smaller population than the UK and they have a lot of oil up there in the North Sea.

    挪威的人口比英国的要少得多,而且他们在北海拥有大量的石油。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • As of then, I calculated the value of their oil in the North Sea and that's what I got-- it's worth about 3.5 billion Norwegian Kroner.

    我计算了当时他们拥有的北海石油的价值,这是我的计算结果-,它价值35亿挪威克朗。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Britain anyway started producing oil in the North Sea; lots of countries in Latin America started looking and finding oil, and of course, russian oil started being very, very profitable.

    英国首先在北海开采石油,后来很多拉美国家也开始开采石油了,当然俄罗斯采油收入也是颇丰的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It rises in the Sea of Galilee or the Kinneret in the north, and then it flows about 65 miles, I believe, down to the Dead Sea.

    它在加利利海处高起,或者是北部的Kinneret湖,它流过大约65公里,进入死海。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Norwegian Government has pension fund assets in the amount of, as of 2006, just under two trillion Norwegian Kroner; but they also own North Sea Oil.

    挪威政府拥有大量的养老基金,在2006年,其数额,是两万亿挪威克朗差一点;,不过他们还拥有北海油田。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定