So perhaps the best form of life would be not immortality; I think that would be not particularly desirable.
所以生命的最好形式,并不是永生;,那并非十分诱人。
This is boring. In fact, you can do some nice things to prove what is the class of functions you can compute with straight-line programs, and what you'd see if you did that is, it's not particularly interesting.
这很无聊,实际上,你可以通过做一些很有趣的事情,来证明你可以通过直线程序,来做很多功能,但是你也看到我们之前讲过的了,这不太有趣。
In fact, I do this as well, I mean I have water with me and I have no idea why because I'm not particularly dehydrated.
事实上,我也整天带着水壶,我是说我随身带水,但又不知道为什么要带,因为我并没有特别的脱水症状
Okay. So that's Richard Strauss's approach to death, not particularly relevant to you young people but for oldergentlemen such as Professor Kagan and myself we're getting close to that. Right, Don?
理查·施特劳斯的死亡与净化讲的是死亡,对你们年轻人可能有些距离,但对于我和卡根教授这些老绅士来说,我们离死亡越来越近,对吧,先生
The details are not particularly important to us.
细节并不是很重要
And there is some evidence, though it's not particularly strong at this point, that these same intuitions show up in young children and in nonhuman primates like chimpanzees, capuchins, macaques and so on.
我们有证据证明这点,虽然现在不是特别明显,同样的直觉出现在小孩子身上,也出现在非人类灵长类身上,例如黑猩猩,僧帽猴,猕猴等等。
Because once you actually push people,to pin them down, what do you mean by it,you end up with something that's either just not true, or not interesting,or not necessary, or not particularly unique to death.
因为你一旦逼问他们这到底是什么含义,得到的东西既不会是真实的,也不会是必要和有趣的,也不会是对于死亡来说独特的。
They're not particularly interesting.
它们不是特别有趣
These women are not free to move around, particularly those who are required by their religious community to remain in their homes and only go outside perhaps with their chaperon.
这些女性不能自由行动,特别是,那些受到宗教团体要求的女性,必须待在家中,最多只能,在监护人的陪同下外出。
You are going to read, you are going to learn, you are going to come to lecture, I am going to hit some high points, things that I find particularly interesting, but it is not sort of well, he said we are going to read this but then he didn't talk about it in class.
你们要去阅读,要学学习,你们要来上课,我要讲些重点,是一些我发现的很有趣的事情,但是不是你们想的那种,他叫我们读这里,但是他并没有在课堂上谈论这。
Most people, particularly in this course, do that, but it's not necessarily an advantage to do it.
大部分人,尤其是这门课的,都参加这个,不过并不一定能占到便宜
Now this is not a particularly compelling pace just yet of implementing your own function.
这里没有一个特别的强制性的步骤,来执行你自己的函数。
This is a point of view specifically associated in Yeats's late poetry particularly, but not only, old women, as he says on page 886, back in that General Introduction for My Work.
这一观点具体和叶芝晚期,的诗歌相联系,尤其但不仅仅是老女人,886页他说,在我的作品简介一书里。
My first advice is if you want to make money, which I don't particularly advise, but if you do it's not a bad idea to go into finance.
我的第一个建议是,如果你想赚些钱,虽然我并不鼓励,但如果你要赚钱,那从事金融并不是个坏主意
I know not very particularly how you feel on this point."
我不清楚你对此什么感受"
In a particularly vicious critique of so-called Smectymnuus, an anonymous Anglican opponent attacked not only these six Presbyterian ministers but attacked Milton as well.
在对所谓的Smectymnuus的特别恶毒批评中,一个匿名的圣公会反对者,不仅对6个长老部长进行了抨击,也抨击了弥尔顿。
It's nice, but not particularly helpful.
但是并没多大用处。
We are basically committed to each other for sex but it's very hard to make those relationships last a long time because we might not have anything in common, we might not share anything with each other, we might not trust each other, we are not particularly bonded to each other.
我们基本上只有激情的承诺,长时间维持这种关系很困难,因为可能双方没有任何共同点,没有共享的东西,我们可能互不信任,不是特别亲近。
It's not a particularly interesting game, but while we're here, why don't we just discuss it for a second.
这不是一次特别有趣的博弈,既然说到这里了,不妨多讨论一点
Many types of cancers, particularly breast cancers, many breast cancers but not all, are sensitive to estrogen.
许多种癌症,尤其是乳腺癌,很多乳腺癌,但不是所有的,对雌激素十分敏感
I appreciate particularly the idea of human rights, because it is meant to get a round culture, and particularly a round religion, to find those common denominators, hopefully not the lowest denominator that's just ethical washout. It doesn't mean anything.
我尤其赞赏人权的观点,因为它是要构建一个全面的文化,尤其是一个全面完整的宗教,以此来寻求人类共通的地方,希望别是最低层次的共通点,否则只会是道德的失败,没有任何意义。
应用推荐