• But at last, I saw that as far as all states now existing are concerned, they are all badly governed.

    但最后,我看到的是所有邦国,现存的所有邦国的统治都很糟糕。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now, we concluded last week at looking at sorts and efficiency, some new notation called asymptotic notation and we'll continue that story today.

    上周我们着眼于排序和效率问题,并提出一些渐近线的新符号,今天我们将继续讨论相关内容。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's constant pressure. OK, so now, last time you looked at the Joule expansion to teach you how to relate derivatives like du/dV.

    这是恒压的,好,上节课你们,学习了焦耳定律,以及怎样进行导数间的变换。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Let's now go back and instantiate these ideas for the knapsack problem we looked at last time In particular, for the 0-1 knapsack problem.

    让我们回来用具体例子,来说明我们上次看过的背包问题,特别是对0-1背包问题来说。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, last day, we looked at the energetics of the ionic bond, right?

    昨天,我们讲的是离子键的热力学,对么?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And so I joked, badly, I'll agree, at the end of last lecture, that we can just stop now, go straight to the final exam, because this is all you need to know.

    所以我在上次演讲快结束时说了个拙劣的笑话,我会同意我们可以到此为止,直接进行期末考试,因为这些是你们需要知道的所有内容。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And, as I reminded you at the end of last day, the only reason I am doing this for you right now is I want to elucidate the principles.

    就像我上次课的最后跟你们说过的那样,我现在给你们讲这些,仅仅是我想把原理阐释清楚。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But because we're now programming a computer at a lower level and because as we said last week, you really have to be precise and then careful to instruct this machine, this fairly dumb machine that will only do what you tell it to do very specific instructions, do we have to use a more precise syntax than just a puzzle piece might have previously allowed.

    但是我们是要在电脑的低平台上编程不是吗?,那我们就要像我上周提到过的那样,一定要小心,小心,再小心地,操纵这台又聋又哑的机器,它只会根据你敲进去的,特定指令来做事,所以我们必须使用非常精细的语法,而不是模模糊糊,让人费解的概念。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定