The conclusion of this parable seems so violent perhaps because the lesson to be learned from the parable is so uncertain.
这个故事的结尾看起来太残酷了,可能因为这个寓言想要教给我们的东西太不确定。
The "parable of the vineyard" assures us that God rewards us regardless of our hard work and investment, but only if we're called, only if God chooses us.
葡萄园的寓言“使我们确信,无论我们是否努力工作都会得到上帝的奖励,但除非上帝选择了我们。
is very close to its surface a kind of anal-phase parable.
和那种肛门期的寓言很像。
The idea then that Machiavelli is doing no more than saying openly and overtly what ancient writers had wrapped in parable and enigma and myth says something about Machiavelli's new political science.
马基雅维利只不过是,公然说出了古代作家们,以寓言,谜以及神话的形式包裹的内容,这种看法一定程度上阐明了马基雅维利的。
So the first parable that we have to look at is the one that without question instilled the most anxiety in Milton, and that's the parable of the talents from Matthew 25.
我们要看的第一个寓言,毫无疑问,就是关于弥尔顿最为焦虑的,问题的马修25中关于天资的寓言。
Milton claims that his love of learning might seem to contradict the parable of the talents.
弥尔顿说这种对学习的热爱,看起来与才能的寓言是相背的。
Now God only knows what this parable actually means.
现在只有上帝知道这个寓言的原意是什么了。
There's a lot more to say about the parable of the talents and the parable of the laborers in the vineyard, but we have run out of time.
关于才能和葡萄园的劳工的寓言,还有很多可以说的,但我们没有时间了。
I think the genius of this parable hinges on the fact that the servant who was only given one talent seems to be acting so perfectly reasonably - with a laudable form of caution and hesitation, you could actually say.
我认为这则寓言的特别之处在于,那个只拿到一个金币的仆人,的行为是很合理的,-可以说是令人称赞的小心和犹豫。
the parable of the unprofitable servant, the parable of the talents.
无益的仆人的寓言,才能的寓言。
It's possible that he's hiding his talent or burying his conceived merits deep within the earth, and it's this frightening possibility that Milton forces himself to engage head on - the implications of this parable.
他不可能总藏着他的才能,或者把他即将成形的文章埋在地下,就是这种可怕的可能性,使弥尔顿敦促自己注意,这则寓言的暗示。
应用推荐