It's a freedom that, of course, Parliament had pushed for, but now that they've got it there is some misgiving.
当然,这是一种议会推崇的自由,但是现在他们得到的只是疑虑。
and you've got the Houses of Parliament and Big Ben and all sorts of exciting things.
你还可以看到议会大厦、大本钟以及各种激动人心的事物。
This is the year in which we have two dominant groups in the new revolutionary Parliament.
这也是我们在新革命性的议会中,拥有两个占统治地位的团体的一年。
No parliament, no legislature, however democratic its credentials, can legitimately violate our natural rights.
没有任何议会或立法机构,不管其宣称自己如何民主,能合理侵犯我们的自然权利。
It was granted a monopoly on joint stock banking by Parliament in return for giving war loans to the government.
作为向政府给予战争贷款的交换,英格兰银行被英国国会授予,成为股份制银行的垄断者。
It is fair to argue that non-titled people in England were at the forefront of the victorious role in the civil war that parliament played.
而另一方面,英国的无头衔人群,在议会的内战中,站在了胜利的一方也无可厚非
But then the Parliament were made really to run, but the Kings and Queens ruled.
但是,议会成立的目的是为了管理这个国家,而国王和女王是统治这个国家。
The Houses of Parliament, London Eye and of course, Buckingham Palace.
议会大厦、伦敦眼,当然还有白金汉宫。
Parliament enacts through this legislation a mechanism for the state control of the press.
议会通过立法来实施,一个政府控制出版的机制。
It's in response to what was deemed to be the chaotic condition of English religious culture that the Presbyterian-led Parliament issued in 1643 the Licensing Act.
这是对被视为英国宗教文化的混乱状况的回应,由长老派领导的议会1643年,颁布的《权法案》
Middle-class Puritans like John Milton find themselves upholding the authority of Parliament over the authority of King Charles and over the authority of the official Church of England.
中产阶级的清教徒像弥尔顿,发现自己,把议会的职权看得比国王查尔斯的权力要重,甚至比英格兰正式的教会的权力还重要。
A minority government of revolutionary Puritans had effectively taken control of the state. The radical Puritan Parliament voted to execute the tyrant -- what they considered to be the tyrant, King Charles I -- and to establish its own government.
清教徒革命者组建的少数政府成功的,控制了英国,激进的清教徒议会投票决定,处死暴君--他们认为是暴君的,国王查理一世--并组建自己的政府。
He had this thing called the drunken assembly, which was in a way kind of a mockery of parliamentary representations where his cronies would come and just get wasted and would make all sorts of flamboyant proclamations that seemed to represent what a real parliament would do.
他有个被戏称为"酒鬼议会"的东西,这个"酒鬼议会"是对议会代表们的嘲弄,他们也会开会,但不过是浪费时间,还发表一些冠冕堂皇的声明,就好像一个真正的议会似的
and then, you know, they started to have a government, a Parliament.
然后,他们开始有了一个政府,一个议会。
That's my colleague, Ronit Walny, and I, we're posing in front of the Parliament Building in Oslo.
那是我的同事,罗内特·沃尼和我,这张照片摄于奥斯陆的国会大楼前。
I had mentioned the various factions in Parliament that the Presbyterian Party had to confront: the Independents who are to the left of the Presbyterians.
我已经提过了多种议会中的,长老派需要面对的派系:,变成长老派左派的无党派。
应用推荐