There are so many entities in this passage that seem to be mysteriously conjoined in some kind of hermaphroditic unity.
这段里有很多看起来很多实体神秘地,结合在两性的一个结合体重。
The passage is also famous because in it Milton does something that he almost never does. Milton has made a mistake.
这篇文章有名也是因为弥尔顿做了一些,他几乎从未做过的事,弥尔顿犯了一个错误。
I'm not at all sure there's anything more to be said about that passage, which I think lays it to rest.
我不确定这篇文章是不是,还要更多的讲解,就这样的吧。
What Buddy does, in this passage, is set up this opposition between his own reading of his story and Zooey's.
巴蒂所做的,在这个片段里,就是提出,他对自己故事的理解和左伊的之间的矛盾。
Remember in the Noahide covenant, in Genesis 9, which is a Priestly passage, the Priestly blood prohibition: You may not spill human blood.
在《诺亚律法》中,在《创世纪》的第九章,是一篇祭司的文章,它禁止血液:,不能溢漏人血。
So that was Beethoven's Fifth Symphony, the beginning of it, a famous passage in the history of classical music.
这是贝多芬的第五交响曲,开始的一段,在古典音乐史上非常有名一段
Let me just quote one other passage briefly from the second speech that he gives to the jury after his conviction.
让我简短引用,第二场辩论时的另外一段,在他被陪审团定罪之后。
It's reproduction of the virus and passage of that virus onto new cells which causes the problems with disease that we associate.
病毒一旦繁殖并进入新细胞,就会带来相关病症的危害
And here, in chapter two, we see the passage where Mill makes the point that John just described.
在第二章的这里,我们可以看到,穆勒的这段话表达了约翰刚才描述的观点。
But you might have to,also, refer to a Psalm over here or to another passage over here. And it's too difficult if you're unraveling scrolls and everything.
但你也许还要查阅,诗篇或者另一段文字,而解卷展轴太麻烦了。
It's the passage from Spenser's cave of Mammon canto that describes this same scene of violation, the violation of mother earth.
这是斯潘塞笔下描写贪神之洞的长诗的篇章,它描述了对于大地母亲粗暴冒犯的场景。
He occupies in this passage every subject position of the fairy tale: the nurse, the hounds and the king.
他在这段中加入了童话的要素:,如保护者,猎犬和国王。
And what I want to read to you is this passage on page 7: I was lost in a fog of fear.
我想给大家,念一下第七页:,“我在充满恐惧的迷雾中迷失。
So this passage is extreme and Milton's poem, wonderfully, is perfectly able to identify it as such.
因此这一段诗句是很偏激的,而弥尔顿的诗恰好能够完美的辨认出这个。
As Heidegger points out in this passage, that's a thought experiment which, if it can be done at all, derives from that prior knowledge.
海德格尔在文章中指出,这个思想实验,在可以实现的前提下,来源于之前的知识。
Now, ancient Hebrew descriptions of Yahweh employ very similar language in the poetic passage here in Exodus 15, but also in other poetic passages.
出埃及记》15,犹太人对耶和华的描述,借用了这段诗的片段,还有其他的。
应用推荐