This is why he's continually mistaken for a preacher, no matter what he does.
所以他会一直对传教士有误解,无论他做什么事。
He's the charlatan preacher. We're certainly not meant to identify with him or to sympathize with him, but here you can't help but thinking about someone getting their thumb smashed in a door.
他是虚伪的传教士,我们当然不打算要支持或,同情他,但是读到这儿你禁不住要去,想,某人的大拇指被猛然关上的门夹住的场景。
A half century before that, Ben Franklin helped to build a hall in Philadelphia and said the top of this hall would be open to a Muslim preacher from Constant and Obal This is the early 18th century in America.
再有半个世纪前,本·富兰克林帮助在费城建立了一座会堂,他说会堂的顶层将向,一位来自Constant和Obal的穆斯林布道者开放,这些都发生在18世纪的美国。
We have the blind preacher.
我们知道了那个盲传教士。
He says, "I'm not a preacher," and she says, "That's okay if you're not a preacher."
只好说“我不是传教士“,然后Watts太太说,“如果你不是传教士那就没问题“
Remember he goes in to the prostitute's house, Mrs. Watts's, and he's got a hat on, and the hat just makes him look like a preacher.
记得有次他去Watts太太的妓院,他戴了顶让他看上去,像传教士的帽子。
应用推荐