• This is why he's continually mistaken for a preacher, no matter what he does.

    所以他会一直对传教士有误解,无论他做什么事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He's the charlatan preacher. We're certainly not meant to identify with him or to sympathize with him, but here you can't help but thinking about someone getting their thumb smashed in a door.

    他是虚伪的传教士,我们当然不打算要支持或,同情他,但是读到这儿你禁不住要去,想,某人的大拇指被猛然关上的门夹住的场景。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • A half century before that, Ben Franklin helped to build a hall in Philadelphia and said the top of this hall would be open to a Muslim preacher from Constant and Obal This is the early 18th century in America.

    再有半个世纪前,本·富兰克林帮助在费城建立了一座会堂,他说会堂的顶层将向,一位来自Constant和Obal的穆斯林布道者开放,这些都发生在18世纪的美国。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We have the blind preacher.

    我们知道了那个盲传教士。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He says, "I'm not a preacher," and she says, "That's okay if you're not a preacher."

    只好说“我不是传教士“,然后Watts太太说,“如果你不是传教士那就没问题“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Remember he goes in to the prostitute's house, Mrs. Watts's, and he's got a hat on, and the hat just makes him look like a preacher.

    记得有次他去Watts太太的妓院,他戴了顶让他看上去,像传教士的帽子。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定