For about six months Wallace Turnage worked in Hector Davis's slave auction house helping organize the auctions every day.
华莱士·特内奇在赫克托·戴维斯的,奴隶拍卖行工作了六个月,每天帮助组织拍卖
and it's usually very difficult to get accommodation unless you book like six months in advance.
那时候通常很难找到住处,除非你提前六个月预订住所。
We can evaluate the next year or the next six months or, for that matter, just this evening.
我们可以评估未来一年或六个月,或者评估今天晚上。
You're given coupon payments every six months and then, when the bond matures,you get your money back.
每六个月你会收到一次利息,当债券到期,你可以赎回本金
We cannot just run out of money six months later."
决不能在六个月后就把钱花光“
It would takes six months to find the right person.
要找到一个人称职的员工需要6个月。
And he went back to see them three months later, six months later.
三个月后,他再去访问他们,六个月后再去。
If you have that sort of high-level, this is where we're going, this is the vision, this is the next 30 days and three months and six months and a year maybe, it makes it very, very easy to set priorities and for all of the edges of the company to set their own priorities to do the right thing.
如果你做到这么高水准的内部交流,就与我们的前进方向不谋而合,这就是未来,这是接下来30天,3个月,半年或是1年的前景,这让公司各部门的人,做正确的事,设立工作重点,变得非常容易。
It's the one where you have to get three shots over a period of six months, and so you have to remember to go back, you get a first ba--you get a first shot, you have to remember to go back after a month and get a second shot, you have to go back after six months and get a third shot.
这种疫苗需要在六个月里注射三次,所以你要记得再去,你第一次,你第一次注射后,你要记得一个月后再去注射第二次,六个月后,你还得再去注射第三次
and which of course I understand, like in Massachusetts, six months of the year,
我很理解这一点,像在马萨诸塞,一年有六个月
About six months later he bumps into Cambini.
大约六个月后,他偶遇了坎姆比尼
I haven't talked to him in about six months
我跟他已经6个月没讲话了。
So, he goes to Cambridge, and he spends six months with Thompson.
所以他去了剑桥,他花了六个月和汤姆逊待了六个月。
I think for the past three months, I've only had five or six hours of sleep at night.
我觉得在过去三个月里,每晚我就睡5到6个小时。
and they last me, six or seven months.
而且可以让我穿上六七个月。
We call them consols because, in the early 1700s, the British Government issued what they called consols or consolidated debt of the British Crown that paid a certain amount of pound sterling every six months forever.
我们称之为公债是因为早在十八世纪初,英国政府规定他们称之为英国皇家,统合公债或者联合公债,要求永久性地,每六个月支付一定数量的英镑
应用推荐