Now this--as you think about it, you say to yourself, That's all very bracing and daring but Veselovsky is right.
现在你也许会暗自认为,嗯,这观点很新鲜大胆,但是什克洛夫斯基是对的。
It's in this light that the introduction, I think, of Galileo in this simile starts to make a little more sense.
就此而论,这个比喻中,关于伽利略的介绍开始有了点意义。
It turns out that this is a notion of how to think about the emotions that is deeply wrong.
事实证明,这种思考情感的理念,严重错误。
There's one more aspect that I want to take a couple of minutes and have us think about, and that's this.
还有一个方面,我想花几分钟时间,让我们思考一下,就是这个。
I think that these countries are somewhat trying to manage this oil risk but they can't yet get onto the frontier.
我想这些国家或多或少,都试着控制石油风险,但他们根本无法达到有效边界。
In the first place, it's important that we avoid, I think, two equally unhelpful ways of responding to this.
首先很重要的是,我们要避免,我认为的两种同样无益的解析方式。
But shielding is a good way to think about it, and actually, that's what we'll use in this class to sort of visualize what's happening when we have many electrons in an atom and they're shielding each other.
实际上,它也是我们将在课堂上用于,分类形象化的当我们有,很多电子在原子中,它们互相屏蔽时会发生些什么,屏蔽是被使用的名词。
I think math is the most obvious one that would be suitable for adapting to this format.
我觉得数学是最明显的,数学能很好地,适应这种方式。
It could be multiple versions. And we're going to come back throughout the term to think about how to code programs that reflect this.
可能是一种形式也可能是多种形式,我们再回到递归这个术语上来,用它来思考怎样编出。
When I think of desire, this is the first image that comes to mind for me.
当我想到欲望时,这是首先出现在我脑海中的图像。
This diagram is supposed to make you think about the intestinal tract, this tube that runs through our bodies and allows us to acquire nutrients from the environment.
这幅图意在,让你们考虑一下肠道,这个贯穿我们身体的管道,使我们能够从环境中吸收营养
There is a vagueness to this language that I think is quite calculated, and it relates, in Haze's case, to his determination to not be converted to evil, but to nothing.
他的语言有种刻意而为的模糊感,对他来说,这与他不向罪恶堕落,宁可选择虚无的决心有关系。
In making this point, Milton has just made us, I think, almost utterly unwilling to effect this justice that he himself has called for.
在这个论点中,我认为弥尔顿让我们,几乎完全不情愿地影响了这个审判,这个他说需要的审判。
And I think it's possible to see that one of the purposes of this poem is precisely to correct that situation.
我们可以看到他这首诗歌的目的之一,就是去改变现状。
I think Hartman is absolutely right to note that it's this aspect of Milton's similes that sets them entirely apart from the similes in any other epic poem.
我认为他注意到了弥尔顿明喻中的这个方面,是突出区别于其他诗歌中的明喻的,此举是非常恰当无误的。
So the very next arguement that Plato turns to can be viewed I think, as responding to this unstated objection.
所以柏拉图紧接着转向的论点,我认为可以被视作,对这个没有陈述的反对观点的回应。
应用推荐