• All the poets we will be talking about today are men; not quite all soldiers, but most of them.

    今天我们要谈论的所有诗人都是男性;,并不全都是士兵,但大多数是。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And, I will have office hours today 30 starting at about 3:30 to 4:30 if you want to see me.

    另外你今天如果想来见过的的话,我的办公时间是从3:30到4:

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • They're plainly interrelated in a variety of ways, but it's more to the question of determinism I want to return today.

    在很多方面他们都相互联系,但是今天我要多谈点有关决定论的问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • With the computer today, you can, for the most part, not represent every possible number that mankind can think of.

    在当今世界,大多数情况下,并不是要把每个数字,都精确表示出来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We find ourselves in today's reading, Areopagitica in the middle of the English Revolution, sometimes called the Puritan Revolution.

    我们在今天的阅读中发现自己,《论出版自由》,在英国革命,也就是有时被称为清教改革,的过程中。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Bob Metcalfe Hi, my name is Bob Metcalfe. I'm here today to talk about the Next Big Thing-the video internet.

    嗨,我的名字叫,今天我要在此谈论下一重大事件--网络视频。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And today I'm going to suggest two--actually, well, yes two additional contexts that we can look to, to read the novel.

    今天我想为你们提供两种参考方案,事实上是,两种额外理解小说语境的方法。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • How do we have a conversation about what does it mean to be a well-rounded student at an American university today?

    我们如何建立这样一个对话,就是在当今的美国大学中,如何才能成为一个全方位发展的学生?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So the last thing I want to mention today is how we can think about electron configurations for ions.

    今天我想提到的最后一件事,就是我们怎样考虑离子的,电子构型。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The poems that matter the most to us today are those that he starts publishing around 1915, or 1914, and later.

    他的对我们影响最大的诗,还是那些约于1915年后,或1914年后出版的诗歌。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • If the stock went up yesterday, it's more likely to go up today, than if it didn't go up yesterday.

    如果股票昨天涨了,今天涨的可能性也就更大,如果昨天没涨今天也不大可能会涨。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you go to any coffee store in America and you ask them, "How many cappuccinos did you sell today?"

    如果你去美国的任何咖啡店,你问他们,“你们今天卖出多少杯卡布奇诺?“

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • Our guest today is Dean Anne-Marie Slaughter of the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs of Princeton University.

    我们今天的嘉宾是安妮-玛丽·斯劳特院长,伍德罗·威尔逊公共与国际事务学院,普林斯顿大学。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • This, to great extent, explains why so many people today 45% experience depression the 45% figure, nationwide on college campuses.

    这很好地解释了,为什么今天有那么多人,感到抑郁,达到,全国大学校园都如此。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • In contrast today, because we have antibiotics and we have vaccines, people don't die of infectious diseases as often.

    相反,在现在,因为我们有了抗生素和疫苗,死于感染性疾病的人就不像以前那么多

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What I'm going to talk about today applies not just to comfortable wealthy people, but it applies to everyone.

    我今天要说的这些内容,不仅仅对生活安逸的富人们有用,而且对每一个人都适用。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定