• And the more I went into it, the more I thought as I see something seriously wrong here with the way we think about animals and the way we treat animals.

    于是,随着研究的深入,我所思考的也越来越多,我发现我们对于动物的认识,我们对待动物的方式,存在着严重的问题。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It is, of course, important if you use animal testing to treat the animals with as much dignity as possible.

    如果要用动物做实验的话,请给予这些动物最大的尊严,我认为一点十分重要。

    需要动物实验吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • If you have a dog and you say "Good dog" to reward the dog, by your logic, which is right, at some point you might as well give the dog a treat along with the "Good dog."

    如果你有只狗,你用“好狗狗“这话来奖励它,根据你正确的逻辑,总有时候你会在说“好狗狗“的同时,给它些奖励“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I'm going to treat this chapter as a sort of microcosm of the book, with respect to its craft. Let's look at how this opens: "The next afternoon when he got his car back, he drove it out into the country to see how well it worked on the open road.

    我认为这一章是整本书的缩影,关于这个的写法,让我们一起看一下她是如何开头的:,第二天下午,当他拿回自己的车时,他把它开出去,开到农村里,想看看开着它在平坦的公路上时,它的性能如何。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And it is fairly normal for doctors to say, because this child has these problems, we're not going to treat the child with all the modern technology that medicine makes available.

    如果医生们说,“这个孩子患有的疾病,是无法用医学上的,现代科技手段,来治愈的。“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Because of this, because cystic fibrosis is a disease that's caused by a single gene defect, there's been great interest in trying to treat cystic fibrosis with gene therapy.

    就是因为如此,就因为囊胞性纤维症,是一种单基因病,人们对于用基因治疗,治愈囊胞性纤维症产生了很大的兴趣

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定